- 相關(guān)推薦
實(shí)用口語(yǔ):五大不會(huì)冷場(chǎng)的聊天話(huà)題
Australians really are singular beasts with singular tastes. When it comes to meeting new people at a Saturday barbeque or chatting to someone who shares your bus, there are certain fallback topics which will get you out of the slump of asking the classic university triad: “what’s your name?”, “where are you from?”, and “what are you studying?”.
說(shuō)起澳大利亞人,各個(gè)都可謂是口味獨(dú)特,不同尋常。當(dāng)你在周六燒烤會(huì)上遇到新朋友或者公交車(chē)上與某人聊天時(shí),卻總有一些特定的救場(chǎng)話(huà)題可以讓你擺脫冷場(chǎng),別再像大學(xué)里那樣傻傻地問(wèn):“你叫什么?”“你從哪兒來(lái)?”“你學(xué)什么專(zhuān)業(yè)?”。
1. Football/rugby 澳式足球/橄欖球
Knowing a thing or two about Australian rules football or rugby will not only help you appreciate the greatest sports on earth, but will also win you fans at any get together. People love discussing the ins and outs of any big game, deconstructing the mistakes they believe the umpires have made and talking about what the players have posted on Instagram. Listen to a few of these conversations between intensely competitive Aussies and you will either be bored witless or be a new expert on your team’s whole list.
如果你位于澳大利亞的南部,那么需要去了解一下澳式足球的本土規(guī)則,或者你在北部,了解一下橄欖球的本土規(guī)則總是有百利而無(wú)一害的。這不僅有助于你欣賞世界上最棒的運(yùn)動(dòng),而且無(wú)論是什么聚會(huì),你總能贏得志同道合的粉絲。人們酷愛(ài)討論任何大型比賽的細(xì)節(jié),解析他們認(rèn)為裁判犯下的錯(cuò)誤,交流Instagram上運(yùn)動(dòng)員發(fā)布的內(nèi)容。時(shí)常聽(tīng)聽(tīng)這些求勝心切的澳洲人之間的對(duì)話(huà),你或許會(huì)覺(jué)得無(wú)聊又愚蠢,又或許會(huì)加入他們的行列,變成研究球隊(duì)的新專(zhuān)家。
2. Music 音樂(lè)
Australians love their home-grown music and, following in our competitive nature, love to be the first to discover a new band and bring it to their friendship group. People are particularly interested in fostering new and local bands and taking their friends along to gigs. You’ll meet plenty of people who fervently study the “hipster house party” playlist on Spotify or spend all their free time listening to ABC Radio’s Triple J for new and unsigned artists. People love to brag about “when I saw Vance Joy play to an empty pub 5 years ago before he was big”. Knowing the ins and outs of the Australian music scene, or even just listening to Triple J’s weekly “Like a Version” segment, where they ask an artist to cover their favourite song, will launch you into hundreds of interesting conversations.
澳大利亞人喜歡他們的本土音樂(lè),而天性好勝的他們自然想要成為第一個(gè)發(fā)現(xiàn)新樂(lè)隊(duì),并且將樂(lè)隊(duì)介紹進(jìn)自己的朋友圈的人。人們尤其喜愛(ài)培養(yǎng)本土新樂(lè)隊(duì)逐漸成長(zhǎng),還常常樂(lè)意帶著他們的朋友一起去聽(tīng)樂(lè)隊(duì)的演奏會(huì)。你會(huì)遇到很多熱衷于研究Spotify上“潮人聚會(huì)”歌單的人,或者是一些愿意將所有空閑時(shí)間花在聽(tīng)ABC電臺(tái)的Triple J節(jié)目、傾聽(tīng)剛出道或是默默無(wú)聞的歌手的音樂(lè)迷。人們喜歡吹噓“我在Vance Joy成為大明星五年前,就在酒吧看過(guò)他的演出”。有空多了解一下澳大利亞音樂(lè)潮流,或者僅僅聽(tīng)一下Triple J每周播出的Like a Version,聽(tīng)聽(tīng)歌手們自己最欣賞的歌曲,這些都會(huì)帶給你許多有趣的談資。
3. Politics 政治
Yet another thing Australians can get competitive about is backing their political crowd. It’s deeply engrained in the culture to cut down the “Tall Poppies” (overachieving suck-ups) and champion the “Aussie Battlers” (the underdog). This culture extends to the political playing field where people argue over every aspect of the government. Of greatinterest at the moment is the potential sacking of Prime Minister Tony Abbott, who has the lowest approval ratings of any Prime Minister in Australian history. Even some of his own party has turned their back on him after he re-instated the archaic system of honouring people as Knights and Dames, and proceeded to make the hugely unpopularPrince Phillip the first Australian Knight.
另一件會(huì)使澳大利亞人變得爭(zhēng)強(qiáng)好勝的事情是支持他們各自所認(rèn)同的政治團(tuán)體。指責(zé)“佼佼者”(表現(xiàn)出人意料的奉承者)以及擁護(hù)“澳洲斗士”(冷門(mén)團(tuán)體)的行為似乎在澳洲文化中根深蒂固。這種文化延伸至政治領(lǐng)域,表現(xiàn)為人們對(duì)政府運(yùn)作每個(gè)環(huán)節(jié)的爭(zhēng)論不休。這種現(xiàn)象的頂峰發(fā)生在Tony Abbott擔(dān)任總理卻名存實(shí)亡的時(shí)期,這位總理在澳大利亞的歷史上享有最低的支持率。在他重新啟動(dòng)古老的榮譽(yù)系統(tǒng)授予人們“騎士”與“女爵士”稱(chēng)謂,并且授予極不受歡迎的菲利普王子澳大利亞第一騎士稱(chēng)謂后,他本人所屬的政黨中甚至也開(kāi)始出現(xiàn)反對(duì)的聲音。
4. Beer 啤酒
In tune with the indie revolution, a bucket load of microbreweries have been taking off across Australia. Everyone’s keen to try them all and discuss the quirks of their flavours. There’s always a lot to be said about the different types of beer from golden ales to stout and everyone has a degree of hometown pride when it comes to brews of their region. Heaps of pubs offer tasting paddles of a range of mini bevvies so you can sample the whole range without getting too full (or drunk!). Once you’ve done that, you’ll have something to talk about that will truly wow your crowd.
與獨(dú)立革命同時(shí)期,大量的小啤酒廠開(kāi)始在澳大利亞遍地開(kāi)花。人人都樂(lè)于嘗試各種口味,并且與他人討論自己的口味偏好。從Golden Ales到Stout,關(guān)于不同種類(lèi)的啤酒總有聊不完的話(huà)題。當(dāng)談到自己家鄉(xiāng)地區(qū)所釀的啤酒時(shí),對(duì)家鄉(xiāng)的自豪感總是油然而生。許多酒吧提供一些迷你杯供客人品嘗,也防止客人由于嘗試多個(gè)品種而撐破肚皮(或者醉倒)。若是曾經(jīng)有過(guò)這樣的經(jīng)歷,那你聊起天來(lái)可足以令你的聽(tīng)眾們大為驚嘆了。
5. Travel 旅行
Let’s get one thing straight: Australia is great. But that doesn’t stop Australians’ insatiable thirst for travel, and you’ll see them in every backpacking location across Asia and the world. Aussies are always planning their next trips, especially students blessed with long holidays and hoping to get away from the monotony of the academic life. Young people are always heard swapping tips on up and coming holiday destinations. Having some experience in travel, or even recommending good places in your home town will set you well on your way to small talk success.
首先,明確一點(diǎn):澳大利亞是個(gè)風(fēng)景優(yōu)美的地方。但這并不能滿(mǎn)足澳大利亞人對(duì)于旅行的渴求,你會(huì)在亞洲乃至世界的各個(gè)徒步旅行勝地看見(jiàn)他們。澳大利亞人無(wú)時(shí)無(wú)刻不在計(jì)劃著他們的下一次旅行,尤其是擁有著長(zhǎng)假想要逃離枯燥學(xué)習(xí)生活的學(xué)生們。年輕人們總能及時(shí)獲得關(guān)于新興旅游勝地的小貼士。在旅行方面的經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌蜇S富你的談資,亦或者推薦一些你家鄉(xiāng)的好地方也能為你在聊天中贏得好評(píng)。
【口語(yǔ):五大不會(huì)冷場(chǎng)的聊天話(huà)題】相關(guān)文章:
雅思口語(yǔ)考試怎么應(yīng)對(duì)冷場(chǎng)09-03
如何搭訕不冷場(chǎng)-讓你搭訕不冷場(chǎng)的五大技巧05-25
讓你社交不冷場(chǎng)的11個(gè)話(huà)題10-26
約會(huì)應(yīng)該怎么找話(huà)題不冷場(chǎng)-約會(huì)找話(huà)題不冷場(chǎng)的七大實(shí)用技巧08-24
跟人聊天怎樣打開(kāi)話(huà)題-與人聊天有效打開(kāi)話(huà)題的方法10-01
托?谡Z(yǔ)話(huà)題精選08-14
托?谡Z(yǔ)必備話(huà)題10-05
雅思口語(yǔ)滿(mǎn)分的五大秘籍07-30