英語(yǔ)跨文化教學(xué)論文
論文常用來(lái)指進(jìn)行各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究和描述學(xué)術(shù)研究成果的文章,它既是探討問(wèn)題進(jìn)行學(xué)術(shù)研究的一種手段,又是描述學(xué)術(shù)研究成果進(jìn)行學(xué)術(shù)交流的一種工具。論文一般由題名、作者、摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)和附錄等部分組成。論文在形式上是屬于議論文的,但它與一般議論文不同,它必須是有自己的理論系統(tǒng)的,應(yīng)對(duì)大量的事實(shí)、材料進(jìn)行分析、研究,使感性認(rèn)識(shí)上升到理性認(rèn)識(shí)。
英語(yǔ)跨文化教學(xué)論文1
摘要:隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和社會(huì)文明程度的提高,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化的交際能力已經(jīng)成為大學(xué)教育的重要目標(biāo)。為了切實(shí)提高我國(guó)高校大學(xué)生的跨文化交際能力,我國(guó)各大高校也逐漸開展了各類形式的文化交際課程,大學(xué)公共英語(yǔ)課程在文化交際能力的培養(yǎng)中占有重要的地位。本文主要研究了基于大學(xué)公共英語(yǔ)的角度提升大學(xué)生的跨文化交際能力,分析了培養(yǎng)跨文化交際能力的要求以及切實(shí)加強(qiáng)跨文化交際能力的有效措施,以期能夠提高我國(guó)高校培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的效果。
關(guān)鍵詞:大學(xué)公共英語(yǔ);教學(xué);跨文化交際能力;策略
隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,國(guó)與國(guó)之間的距離越來(lái)越小,國(guó)際之間的溝通和交流越來(lái)越多,然后交流并不是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言溝通,更多的是思想和文化的碰撞,想要與來(lái)自不同國(guó)家、不同背景文化的人民進(jìn)行充分的交流,就必須充分的了解其他國(guó)家和地區(qū)的文化習(xí)俗,避免在交流的過(guò)程中發(fā)生沖突。能夠進(jìn)行跨國(guó)際交流的人才是新時(shí)代社會(huì)發(fā)展所急需的人才,因此,加強(qiáng)大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力的培養(yǎng),對(duì)培養(yǎng)國(guó)際性綜合素質(zhì)人才具有重要的意義。
一、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)培養(yǎng)跨文化交際能力的要求
(一)加強(qiáng)目的語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)
語(yǔ)言是人們進(jìn)行溝通和交流的主要工具,隨著全球化進(jìn)程的不斷加快,任何階段都要切實(shí)加強(qiáng)語(yǔ)言教學(xué)。不同的國(guó)家基于不同的文化背景有著不同的文化和語(yǔ)言,每種語(yǔ)言的語(yǔ)法、規(guī)則都有所不同,學(xué)生如果在學(xué)習(xí)的過(guò)程中無(wú)法充分掌握語(yǔ)言的語(yǔ)法特點(diǎn),就很容易在學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言的過(guò)程中受到本土文化的影響,忽略他國(guó)文化同我國(guó)文化的差異,進(jìn)而在同他國(guó)人民進(jìn)行交流的過(guò)程中就可能出現(xiàn)矛盾與誤會(huì)。因此,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師不僅要教會(huì)學(xué)生外語(yǔ)詞語(yǔ)的意思,要引導(dǎo)學(xué)生站在其他國(guó)家的角度,使用其他國(guó)家的語(yǔ)言習(xí)慣和規(guī)則運(yùn)用,加深對(duì)他國(guó)文化的理解。[1]
。ǘ┡囵B(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
跨文化交際能力,也就是要跨越不同的文化同其他人進(jìn)行交流,在進(jìn)行跨文化交流時(shí),學(xué)生要充分認(rèn)識(shí)到自己和對(duì)方的文化背景差異,并在交流過(guò)程中時(shí)刻注意。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,教師要將深層文化和形式文化相結(jié)合,使學(xué)生在學(xué)習(xí)他國(guó)語(yǔ)言和文化的時(shí)候能夠由淺入深地理解,逐步培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。
(三)發(fā)展跨文化技能
教學(xué)過(guò)程所能教授的內(nèi)容畢竟有限,在大學(xué)英語(yǔ)階段,更多的是對(duì)學(xué)生跨文化技能的培養(yǎng),要求學(xué)生在學(xué)習(xí)的過(guò)程中能夠克服慣性思維,能夠以英語(yǔ)國(guó)家的思維方式和交流習(xí)慣進(jìn)行交流,減少交流過(guò)程中的障礙。[2]
二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的有效措施
。ㄒ唬⿲⒄Z(yǔ)言和文化教學(xué)相結(jié)合
任何一個(gè)地區(qū)語(yǔ)言的形成都與當(dāng)?shù)氐奈幕⑾⑾嚓P(guān),同樣語(yǔ)言習(xí)慣也成就了一定的文化背景,兩者是相輔相成的,只有對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕钊肓私庵蟛拍芨玫乩斫夂蛯W(xué)習(xí)語(yǔ)言,才能更好地進(jìn)行交流。所以,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,要將文化背景因素滲透到語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,改變傳統(tǒng)教學(xué)模式中學(xué)生對(duì)單詞和語(yǔ)法的死記硬背,通過(guò)融入文化情境,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,并提高學(xué)生對(duì)所學(xué)語(yǔ)言的理解水平。
。ǘ┎捎糜捌虒W(xué)的形式
隨著技術(shù)的不斷發(fā)展,大學(xué)教學(xué)方式也逐漸多樣化起來(lái),在課堂上采用多媒體技術(shù)教學(xué)已經(jīng)成為一種趨勢(shì)。教師可以將與課程相關(guān)的影片進(jìn)行剪輯,導(dǎo)入到課堂中,利用電影橋段向?qū)W生講解其中包含的文化習(xí)俗,通過(guò)對(duì)相關(guān)影片的觀看,學(xué)生可以直觀地了解到其他國(guó)家的生活方式、語(yǔ)言交流習(xí)慣等,有助于對(duì)其他國(guó)家文化的深入理解。[3]
。ㄈ┱n堂討論
傳統(tǒng)的教學(xué)模式中教師是教學(xué)活動(dòng)的主體和核心,學(xué)生一直處于被動(dòng)聽講和練習(xí)的狀態(tài),其自主解決問(wèn)題的能力也較差。隨著教育改革新目標(biāo)的提出和市場(chǎng)對(duì)人才標(biāo)準(zhǔn)的變化,教師需要轉(zhuǎn)變自己的教學(xué)方式,轉(zhuǎn)變教學(xué)過(guò)程的主體地位,以學(xué)生相互之間的討論、分析、發(fā)現(xiàn)問(wèn)題和解決問(wèn)題的過(guò)程為主,教師在這個(gè)過(guò)程中扮演引導(dǎo)者,同時(shí)鼓勵(lì)學(xué)生盡量使用外語(yǔ)交流,使每個(gè)學(xué)生都有機(jī)會(huì)展示自己的語(yǔ)言能力,創(chuàng)建辯論的平臺(tái),在平時(shí)的教學(xué)活動(dòng)中增強(qiáng)學(xué)生的交際能力。除了上述提到的幾項(xiàng)措施,還可以通過(guò)角色扮演的形式引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行不同國(guó)家的文化對(duì)比,讓學(xué)生在對(duì)比中感受到差異,加深理解。另外,也可以利用信息技術(shù),采用微課等新形式,豐富學(xué)生的課余學(xué)習(xí)形式。[4]
三、結(jié)語(yǔ)
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展和國(guó)際地位的提升,急需擁有跨文化交際能力的人才。綜上所述,通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),可以切實(shí)提高學(xué)生對(duì)不同國(guó)家、不同地區(qū)的文化理解,提高與不同國(guó)家和地區(qū)的人進(jìn)行交流的能力。
參考文獻(xiàn):
[1]董秋芳.論大學(xué)公共英語(yǔ)教育與跨文化交際能力培養(yǎng)[J].讀與寫:教育教學(xué)刊,2016(3):82.
。郏玻莶芑郏摯髮W(xué)公共英語(yǔ)中跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息,2015(6):216.
[3]段艷丹.論如何在大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].成才之路,2014(6):309.
[4]梁旭紅.論大學(xué)公共英語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)[J].河北師范大學(xué),2013(12):106.
英語(yǔ)跨文化教學(xué)論文2
論文摘要:21世紀(jì)是一個(gè)知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際將越來(lái)越具有普遍性和時(shí)代性?缥幕R(shí)經(jīng)濟(jì)交際與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)是緊密聯(lián)系在一起的,教育要“面向世界,面向現(xiàn)代化,面向未來(lái),商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)更是要適應(yīng)這一時(shí)代的要求。
論文關(guān)鍵詞:知識(shí)經(jīng)濟(jì)跨文化交際商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,也是國(guó)際經(jīng)濟(jì)文化、科學(xué)技術(shù)、信息等各方面交流頻繁、競(jìng)爭(zhēng)激烈的國(guó)際化時(shí)代。這一時(shí)代呼喚著大批高水平、高素質(zhì)、高能力世界型人才。[1]因此,對(duì)高校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)帶來(lái)了更高的要求和挑戰(zhàn)。德國(guó)經(jīng)濟(jì)語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)始人梅辛(Messing)指出經(jīng)濟(jì)交際具有跨文化的性質(zhì)(詳見錢敏汝1997,7)。他以1929年英國(guó)經(jīng)濟(jì)界的有關(guān)調(diào)查為例,說(shuō)明英國(guó)的外貿(mào)決算與其外貿(mào)人員語(yǔ)言能力之間的關(guān)系,論證了經(jīng)濟(jì)交際的重要性。在各種層次的國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易活動(dòng)中,與產(chǎn)品的質(zhì)量、價(jià)格、技術(shù)的先進(jìn)程度一樣,經(jīng)濟(jì)行為主體的跨文化交際能力也成為關(guān)鍵因素之一[2]。經(jīng)濟(jì)活動(dòng)和語(yǔ)言交際都是人類生活中的行為,兩者之間的關(guān)系構(gòu)成了經(jīng)濟(jì)交際的基礎(chǔ)。
一、跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與交際教學(xué)
21世紀(jì)是知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代,跨文化經(jīng)濟(jì)交往、跨文化技術(shù)交流、跨文化信息溝通等都將給商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)人才的培養(yǎng)帶來(lái)機(jī)遇和挑戰(zhàn)。從經(jīng)濟(jì)學(xué)視角來(lái)看,知識(shí)經(jīng)濟(jì)是一種以知識(shí)為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)形態(tài),直接依賴于知識(shí)和信息的生產(chǎn)、分配與使用?缥幕R(shí)經(jīng)濟(jì)交際首要依托的是高新技術(shù),知識(shí)經(jīng)濟(jì)時(shí)代是建立在科學(xué)技術(shù)高度發(fā)展的基礎(chǔ)上的。從文化視角的層面來(lái)理解,既然開放的中國(guó)正在越來(lái)越大的廣度和深度上走向世界,世界也在走向中國(guó),而且世界上各民族的互依性、共生性空前加強(qiáng),那么,我們就務(wù)必理性對(duì)待并汲取世界上最具人類普遍性和時(shí)代性、或是最能為我們所用的文化;從外語(yǔ)教學(xué)與研究的層面來(lái)看,21世紀(jì)將是一個(gè)國(guó)際化的高科技時(shí)代,是一個(gè)由工業(yè)社會(huì)進(jìn)一步向信息化社會(huì)轉(zhuǎn)變的時(shí)代。
跨文化的交際研究,主要探討不同文化背景成員之間交流時(shí)的場(chǎng)景,而這樣的交際場(chǎng)景在當(dāng)今世界性的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中出現(xiàn)頻率很高,遍及社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域,涉及各種交際類型,滲透到各種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),涵蓋了各個(gè)生活層面,使跨文化交際成為知識(shí)交際的一個(gè)十分重要的部分。這樣,知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與跨文化交流相互交叉和融合便形成了跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際。
二、跨文化交際教學(xué)的原則
(一)實(shí)用性原則
實(shí)用性原則是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際教學(xué)的基本原則。跨文化內(nèi)容應(yīng)貫穿商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的始終,落實(shí)到各專業(yè)主干課程的教學(xué)中。教學(xué)過(guò)程中的跨文化交際教學(xué)應(yīng)在語(yǔ)言教學(xué)的框架之內(nèi)進(jìn)行,為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)。同時(shí),語(yǔ)言教學(xué)也應(yīng)以跨文化交際教學(xué)為主導(dǎo)。這樣,英語(yǔ)教學(xué)就能促進(jìn)學(xué)生更好地掌握語(yǔ)言知識(shí)與交際技能。語(yǔ)言知識(shí)與文化知識(shí)的同步傳授,使二者構(gòu)成一個(gè)完整的學(xué)科教學(xué)體系。文化教學(xué)不僅要側(cè)重介紹目的語(yǔ)的文化的差異,而且要突出目的語(yǔ)主流文化的特點(diǎn)。
(二)循序漸進(jìn)原則
循序漸進(jìn)是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際教學(xué)應(yīng)符合的重要原則。文化背景知識(shí)是一個(gè)民族、一個(gè)社會(huì)在其形成和發(fā)展過(guò)程中漸漸產(chǎn)生并代代相傳的實(shí)踐知識(shí)與理念。一種語(yǔ)言的文化背景知識(shí)是非常廣泛的。從外語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)出發(fā),跨文化交際教學(xué)有一個(gè)階段性或?qū)哟涡缘膯?wèn)題,我們可把商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化教育劃分為文化知識(shí)層次的教學(xué)與文化理解層次的教學(xué)。文化知識(shí)層培養(yǎng)的是具有觀光游客型生存技能(touristsurvivalskills)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者,而文化理解層培養(yǎng)的是具有參與者型跨文化交際能力(participant—typeinterculturalshills)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者。因此掌握文化知識(shí)是學(xué)習(xí)的開始,掌握交際文化是學(xué)習(xí)文化的目的。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化教育應(yīng)以文化知識(shí)為起點(diǎn),文化意識(shí)為橋梁,文化理解為目的,進(jìn)行階段性、循序漸進(jìn)的教學(xué)。
。ㄈ┙浑H性原則
交際性是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際教學(xué)主要原則。交際性原則在商務(wù)英語(yǔ)的教學(xué)中主要體現(xiàn)以下四點(diǎn):一是語(yǔ)境化(contextualization),這是商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的基本前提;二是交際化,整個(gè)商務(wù)教學(xué)過(guò)程在真實(shí)的社會(huì)情景下使用真實(shí)的語(yǔ)言進(jìn)行交際活動(dòng),即語(yǔ)言課堂教學(xué)應(yīng)該排斥機(jī)械操練,應(yīng)創(chuàng)造較自然的言語(yǔ)交際環(huán)境,按情景題材組織教學(xué)材料和教學(xué)活動(dòng),讓學(xué)生在真實(shí)的的交際場(chǎng)景中進(jìn)行操練、大量使用信息轉(zhuǎn)換、情景模擬、案例、游戲、角色表演等活動(dòng)形式;三是學(xué)生中心化,在交際化的教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)以學(xué)生為中心,教師的作用主要是提供和組織各種課堂教學(xué)活動(dòng)。給學(xué)生提供交際情景與場(chǎng)合,幫助學(xué)生創(chuàng)造性地、自由地表達(dá)他們的意愿;四是氛圍愉快化,在課堂教學(xué)中應(yīng)創(chuàng)造輕松愉快的學(xué)習(xí)氣氛,對(duì)學(xué)生的言語(yǔ)錯(cuò)誤采取寬容與容忍的態(tài)度,不要頻繁地糾正學(xué)生錯(cuò)誤,打斷學(xué)生連貫的語(yǔ)言表達(dá),應(yīng)在交際任務(wù)完成后指出學(xué)生錯(cuò)誤。
三、跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)
商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后主要從事外貿(mào)經(jīng)濟(jì)活動(dòng),而知識(shí)經(jīng)濟(jì)的最終落腳點(diǎn)也是一種經(jīng)濟(jì)活動(dòng),任何離開文化看經(jīng)濟(jì)的人無(wú)法對(duì)經(jīng)濟(jì)作出合理的解釋。知識(shí)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)與語(yǔ)言文化交際都是人類共有的社會(huì)性的重要活動(dòng)[3]。很多高校的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)開始關(guān)注跨文化教育在教學(xué)中的作用,但基本上是從語(yǔ)言體系本身出發(fā)的,也就是以語(yǔ)言體系教學(xué)為主,結(jié)合有關(guān)語(yǔ)言現(xiàn)象來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言所涉及到的文化環(huán)境,即從語(yǔ)言視角研究轉(zhuǎn)向文化視角。這是一種從語(yǔ)言體系到文化環(huán)境的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué),應(yīng)該在充分考慮文化差異的基礎(chǔ)上,探索一條以跨文化教育為導(dǎo)向的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)途徑,由文化視角轉(zhuǎn)向語(yǔ)言視角的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)新途徑,以真正提高學(xué)生的英語(yǔ)跨文化交際能力為目的。
四、實(shí)現(xiàn)商務(wù)英語(yǔ)跨文化交際教學(xué)的途徑
要想讓商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的而學(xué)生畢業(yè)后順利從事經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng),在商務(wù)英語(yǔ)課堂教學(xué)與實(shí)踐教學(xué)過(guò)程中融入跨文化內(nèi)容就很有必要了?缯Z(yǔ)言、跨文化現(xiàn)象涉及兩種語(yǔ)言和兩種文化對(duì)交際的影響,如中國(guó)人使用英語(yǔ)就存在跨語(yǔ)言、跨文化的語(yǔ)用問(wèn)題。不同文化背景的人在一起使用某種語(yǔ)言進(jìn)行交際,總回避不了語(yǔ)用差異,而語(yǔ)用差異往往是文化差異造成的,這種差異會(huì)對(duì)交際造成影響,出現(xiàn)信息誤導(dǎo)、信息錯(cuò)誤和信息障礙,造成經(jīng)濟(jì)交際的失敗[4]。那么,如何在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中讓學(xué)生了解到更多的跨文化交際方法和手段,避免發(fā)生經(jīng)濟(jì)交際失誤呢?下面從商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)課程設(shè)置、教材內(nèi)容、實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)、教學(xué)方法與手段、師資隊(duì)伍等影響學(xué)生跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際能力的諸要素談?wù)劷虒W(xué)改革措施。
(一)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)應(yīng)設(shè)置直接了解本國(guó)主要外貿(mào)國(guó)家的文化差異的課程如英美文化教程、歐洲文化教程等。據(jù)調(diào)查,廣東省的40多所高職院校所開設(shè)的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)只有25%的專業(yè)開設(shè)了英美文化課程,沒(méi)有學(xué)校開設(shè)歐洲文化教程。
。ǘ┙虒W(xué)內(nèi)容要能夠反映跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際及快速變化中的時(shí)代。教材既要從知識(shí)的傳授出發(fā),也要有助于學(xué)生鑒賞批評(píng)能力、思維與創(chuàng)新能力的培養(yǎng),教材內(nèi)容要具備較強(qiáng)的實(shí)用性和針對(duì)性,適應(yīng)知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的需要,遵循外語(yǔ)教學(xué)的規(guī)律,使知識(shí)經(jīng)濟(jì)對(duì)人才的需求在教材和隨后的教學(xué)中得以體現(xiàn)。
。ㄈ┮杏(jì)劃、有針對(duì)性地組織實(shí)踐教學(xué),參加跨文化經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng),增加實(shí)際專業(yè)知識(shí)認(rèn)知的可能性。對(duì)于位于珠三角地區(qū)的廣東省的商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生來(lái)說(shuō),每年通過(guò)春季和秋季的中國(guó)出口商品交易會(huì)至少可獲得兩次機(jī)會(huì)與國(guó)際參展商交流,盡可能多第了解各國(guó)代表在經(jīng)濟(jì)交際活動(dòng)中所體現(xiàn)的文化差異。珠三角地區(qū)外企無(wú)數(shù),學(xué)院也可以與企業(yè)合作,在國(guó)際商務(wù)交際活動(dòng)中給予學(xué)生實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),提前了解文化差異所帶來(lái)的影響,為今后就業(yè)時(shí)順利完成跨文化交際任務(wù)打好基礎(chǔ)。
。ㄋ模┙虒W(xué)方法與手段要注意充分利用計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)、多媒體設(shè)備、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等現(xiàn)代化技術(shù)手段來(lái)實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué),展示和分析跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的實(shí)際情景,從生活的文化模式出發(fā)描寫各種跨文化經(jīng)濟(jì)交際行為的合適條件,為培養(yǎng)真正能使知識(shí)經(jīng)濟(jì)交往和跨文化交往兩者良性互動(dòng)的21世紀(jì)復(fù)合型人才而開拓出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的新天地。
。ㄎ澹⿴熧Y力量也是一個(gè)重要的影響跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際的因素。如果教學(xué)過(guò)程中的教師對(duì)跨文化知識(shí)一無(wú)所知,我們可以想象,所培養(yǎng)的學(xué)生也不會(huì)是優(yōu)秀的跨文化交際者。商務(wù)英語(yǔ)教師跨文化知識(shí)的缺失是目前商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)面臨的重要問(wèn)題,要想實(shí)現(xiàn)高效跨文化交際教學(xué),必須盡快解決師資的問(wèn)題。教師可通過(guò)自學(xué)與培訓(xùn)培養(yǎng)自己的跨文化知識(shí)與素質(zhì)。
參考文獻(xiàn):
[1]張嫻。知識(shí)經(jīng)濟(jì)對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的要求[J]。湖南經(jīng)濟(jì)管理干部學(xué)院學(xué)報(bào),20xx—4,(2):92—93。
[2]錢敏汝?缥幕(jīng)濟(jì)交際及其對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的意義[J]。外語(yǔ)教學(xué)與研究,1997,(4):44—50。
[3]袁俏玲。跨文化知識(shí)經(jīng)濟(jì)交際和外語(yǔ)教學(xué)[J]。湘潭大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),20xx,(12):137—139。
[4]何自然。語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M]。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999,(1):175。
英語(yǔ)跨文化教學(xué)論文3
1英語(yǔ)語(yǔ)言與文化的關(guān)系
正是由于英語(yǔ)語(yǔ)言在世界文化范圍內(nèi)基本成為了一種通用語(yǔ)(LingualFranca),被世界大部分地區(qū)的人們當(dāng)做成一種與外界溝通的媒介[5],所以人們對(duì)于英語(yǔ)實(shí)用性的需求才越來(lái)越大。雖然英語(yǔ)作為通用語(yǔ)種被人們所使用,但當(dāng)它在不同文化環(huán)境中被使用時(shí),體現(xiàn)著當(dāng)?shù)氐奈幕厣,正如在本文開頭提到的在不同英語(yǔ)語(yǔ)言使用國(guó)家對(duì)于cheers的不同使用方式。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,盲目地對(duì)文化進(jìn)行介紹或教學(xué)是不可取的。文化教學(xué)所要達(dá)到的目的,是讓學(xué)生能夠通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言了解目標(biāo)文化與自身所在文化的差異性,真正意識(shí)到英語(yǔ)語(yǔ)言在其中作為信息傳遞媒介的功能。因此,教師要盡可能地在可以接受的范圍內(nèi),突出英語(yǔ)作為通用語(yǔ)傳遞信息的功能,激發(fā)學(xué)生對(duì)于差異性探索的熱情,而并非強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)作為一種語(yǔ)言或是一門課程進(jìn)行學(xué)習(xí)。這里所談的可以接受的范圍,指的是英語(yǔ)教學(xué)中不必完全被英語(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則所束縛而導(dǎo)致其失去了真正進(jìn)行信息交流的作用,例如在英語(yǔ)教學(xué)中過(guò)多地強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法與拼讀的準(zhǔn)確性、過(guò)多地糾正或是死記硬背的方法等,只會(huì)使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)產(chǎn)生排斥性。Baker曾在泰國(guó)對(duì)幾個(gè)泰國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行了一項(xiàng)調(diào)查,調(diào)查發(fā)現(xiàn),泰國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言進(jìn)行交流時(shí),其使用方式不同于其使用泰語(yǔ)的方式。這個(gè)結(jié)論似乎是理所當(dāng)然的,因?yàn)樘┱Z(yǔ)與英文具有不同的語(yǔ)言系統(tǒng),而且使用國(guó)家也有地域文化差異,這都可能導(dǎo)致泰國(guó)學(xué)生在使用英語(yǔ)時(shí)改變其固有的使用泰語(yǔ)的方式。然而,即使研究也表明,英語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)與文化都對(duì)泰國(guó)學(xué)生交流方式有或多或少的影響,但英語(yǔ)中的語(yǔ)言習(xí)慣并沒(méi)有在這些泰國(guó)學(xué)生交流中起到主導(dǎo)作用。因此可以得出這樣的結(jié)論:這些英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言時(shí),既脫離了泰語(yǔ)的思維束縛,同時(shí)也沒(méi)有被英語(yǔ)語(yǔ)言中的規(guī)則所禁錮。泰國(guó)學(xué)生在用英語(yǔ)進(jìn)行交流時(shí),甚至?xí)糜⒄Z(yǔ)語(yǔ)言規(guī)則并結(jié)合自己的交流需求進(jìn)行調(diào)整來(lái)達(dá)到他們的交流目的。這同ScollonR.和ScollonS.W.得出的結(jié)論相似:外語(yǔ)學(xué)習(xí)除了可以作為文化溝通的媒介外,同時(shí)還要滿足使用者個(gè)人不同的使用目的,這其實(shí)也就是英語(yǔ)教學(xué)的最終目的之一。
2跨文化英語(yǔ)教學(xué)
跨文化英語(yǔ)教學(xué)的主要教學(xué)目標(biāo),既包括培養(yǎng)學(xué)生在聽、說(shuō)、讀、寫方面使用語(yǔ)言能力外,還強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交流能力(interculturalcommunicativecompetence)。這種能力可使學(xué)生在不同的文化環(huán)境下能將英語(yǔ)語(yǔ)言看做是信息傳遞的媒介,將英語(yǔ)當(dāng)做工具來(lái)使用,融合目標(biāo)文化與自己所在國(guó)家文化。目前很多學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí),通常把重心放在掌握更多的詞匯或是學(xué)習(xí)語(yǔ)法規(guī)則上,這都是老師在英語(yǔ)教學(xué)中不恰當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)所導(dǎo)致的。英語(yǔ)教學(xué)中,知識(shí)通常被大量地灌輸,但學(xué)生缺乏在真實(shí)環(huán)境中使用的機(jī)會(huì),使得在課堂學(xué)習(xí)的大部分知識(shí)被白白浪費(fèi)掉。跨文化英語(yǔ)教學(xué)法的實(shí)施,不僅能使學(xué)生了解英語(yǔ)詞匯或語(yǔ)法的正確使用環(huán)境與規(guī)則,而且可以在考試中作為聯(lián)想記憶法的依據(jù),使學(xué)生快速回憶詞組或語(yǔ)法的正確使用法則。但是包括Valdes在內(nèi)的一部分教學(xué)研究者一直質(zhì)疑在英語(yǔ)教學(xué)中植入文化的想法,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為文化與語(yǔ)言不分家,語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),不可避免地會(huì)對(duì)文化元素進(jìn)行講解。其實(shí),語(yǔ)言教學(xué)中文化的教學(xué)部分遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,這也就是為什么即使在國(guó)內(nèi)我們每天都在使用漢語(yǔ),但仍要在中小學(xué)開設(shè)語(yǔ)文課程來(lái)提高學(xué)生對(duì)于祖國(guó)文化的了解。英語(yǔ)教學(xué)中的教科書,許多只是為了達(dá)到教學(xué)目的,有些甚至出現(xiàn)了在英語(yǔ)語(yǔ)言中都不常出現(xiàn)的用法,完全失去文化的真實(shí)性。最近Kramsch的一項(xiàng)研究同樣也證明了在教學(xué)中對(duì)文化進(jìn)行教學(xué)或有意識(shí)地將文化融入課堂教學(xué)活動(dòng)中的重要性、。Kramsch在其研究中分析了運(yùn)用交際教學(xué)(CommunicativeLanguageTeachingMethod)和任務(wù)型教學(xué)法(Task-basedTeachingMethod)的效果。兩個(gè)課堂雖都很好地利用課堂活動(dòng)調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,例如課堂討論以及角色扮演活動(dòng)等,增加學(xué)生對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行練習(xí)的機(jī)會(huì)。但學(xué)生之間、學(xué)生與老師之間的交流僅僅局限在對(duì)于語(yǔ)言語(yǔ)法準(zhǔn)確性或是教科書中語(yǔ)言點(diǎn)的討論,絲毫沒(méi)有對(duì)教科書中文章真正要表達(dá)的文化意義感興趣,僅僅局限在學(xué)習(xí)語(yǔ)言學(xué)方面的知識(shí)。這樣的教學(xué)效果使得教科書中精心挑選的課文變得毫無(wú)意義。因此,即使語(yǔ)言教學(xué)中確實(shí)存在文化的因素,但對(duì)文化進(jìn)行明確的教學(xué)也是必要的。只有這樣才能幫助學(xué)生跳出語(yǔ)言的束縛,將語(yǔ)言真正地當(dāng)做信息傳遞與交換的工具。當(dāng)學(xué)生在看待英語(yǔ)語(yǔ)言時(shí),能夠從單純地把它當(dāng)做是一門課程轉(zhuǎn)變到把其當(dāng)做是一種信息傳遞的媒介,英語(yǔ)教學(xué)也應(yīng)該會(huì)變得更容易進(jìn)行。Kramsch還提出,跨文化語(yǔ)言教學(xué)(InterculturalLanguageTeaching)是交際語(yǔ)言教學(xué)的升華,但似乎兩者其實(shí)并沒(méi)有先后順序,教學(xué)中植入文化甚至可以說(shuō)促進(jìn)了交際教學(xué)法的實(shí)施。
3課堂教學(xué)實(shí)例分析
這里要介紹的實(shí)例是澳大利亞悉尼TESOL專業(yè)(對(duì)外英語(yǔ)教學(xué))課堂教學(xué)中,教師如何成功地將中西方文化元素融入教學(xué)中,使課堂氣氛變得融洽活躍。特別要聲明的一點(diǎn)是,以此課堂教學(xué)作為實(shí)例分析,主要是鑒于其對(duì)于我國(guó)國(guó)內(nèi)高校英語(yǔ)教學(xué)啟發(fā)的特殊性。在TESOL專業(yè),中國(guó)學(xué)生較多,與國(guó)內(nèi)高校英語(yǔ)學(xué)習(xí)者相似,將英語(yǔ)作為第二語(yǔ)言在學(xué)習(xí)與使用。雖然與國(guó)內(nèi)中學(xué)課堂還是有所區(qū)別,例如,授課教師母語(yǔ)為英語(yǔ),班級(jí)中會(huì)有來(lái)自世界不同地方具有文化差異的同學(xué),這些條件都更適合對(duì)于跨文化語(yǔ)言教學(xué)法的施行。但在課堂教學(xué)中如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的教學(xué)模式是可以被用來(lái)借鑒的。在教學(xué)案例中,教師首先對(duì)學(xué)生進(jìn)行分組,然后要求每個(gè)小組對(duì)兩段典型的分別為澳洲以及中國(guó)小朋友設(shè)計(jì)的寓言故事進(jìn)行討論。小組先進(jìn)行組內(nèi)討論,之后再進(jìn)行組間討論。澳洲的故事以袋熊(wombat;澳洲特有的動(dòng)物)自我成長(zhǎng)的故事為主線,而中國(guó)的故事是以3只小豬如何從不聽話的小豬變成聽媽媽話的乖巧3兄弟的故事為主線。故事顯著的區(qū)別激發(fā)了學(xué)生們很高的熱情,課堂上,很多中國(guó)學(xué)生都踴躍發(fā)言,從不同角度解讀故事背后所蘊(yùn)涵的兩種文化間的差異,包括澳洲文化中的個(gè)人主義以及中國(guó)文化中的孝道。中國(guó)學(xué)生在討論中使用英語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)時(shí),語(yǔ)法錯(cuò)誤仍然很多,口語(yǔ)表達(dá)也不是很流利,但教師沒(méi)有刻意去糾正所有的錯(cuò)誤,而是以抓住他們要表達(dá)的意思為主。由于有故事情節(jié)作為參照,雖然老師不會(huì)過(guò)多糾正語(yǔ)言上的錯(cuò)誤,但可以很明顯地發(fā)現(xiàn)不少中國(guó)學(xué)生能夠根據(jù)寓言材料,自發(fā)對(duì)出錯(cuò)的語(yǔ)句進(jìn)行修改。討論之后,老師才開始對(duì)寓言中的一般現(xiàn)在時(shí)用法進(jìn)行歸納。新鮮的文化差異能夠激發(fā)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化的探索,其中的過(guò)程便是學(xué)生進(jìn)行自主性英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程,這比教師苦口婆心反復(fù)重復(fù)語(yǔ)言點(diǎn)效果要好得多。這樣的教學(xué)模式成功地在不降低英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)效果的前提下,將英語(yǔ)課程轉(zhuǎn)型為文化差異性討論。在課程內(nèi)容上,也更符合大學(xué)生的口味。
4結(jié)語(yǔ)
綜上所述,通過(guò)對(duì)文化進(jìn)行有意識(shí)的教學(xué),可以有效地利用學(xué)習(xí)者對(duì)于不同文化差異性的興趣,來(lái)激發(fā)其使用英語(yǔ)的熱情,增加對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行獨(dú)立思考的機(jī)會(huì)。而且鑒于英語(yǔ)已經(jīng)在很大程度上變?yōu)槭澜缤ㄓ谜Z(yǔ),單純地基于教科書,或是基于完成考試學(xué)業(yè)的英語(yǔ)教學(xué)法已經(jīng)跟不上時(shí)代發(fā)展的步伐。同時(shí),文化教學(xué)或許能有效改變我國(guó)國(guó)內(nèi)高校學(xué)生啞巴英語(yǔ)的現(xiàn)象,使學(xué)生能夠脫離課本,將英語(yǔ)語(yǔ)言當(dāng)做是一種工具來(lái)使用,大大增加其對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言使用的實(shí)用性。
跨文化交際下的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)論文
【摘要】語(yǔ)言是文化的載體,文化是語(yǔ)言的重要體現(xiàn)。隨著全球化的不斷推進(jìn),文化也在不斷地交織與發(fā)展。在不同的民族文化背景下,商務(wù)交際不可避免的受到不同文化因素的制約。因此,在商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中,我們一定要讓學(xué)生了解和學(xué)習(xí)不同民族的商務(wù)文化,把文化與商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合起來(lái),使得文化落實(shí)到實(shí)際教學(xué)中來(lái)。本文將從跨文化交際的視角出發(fā),分析商務(wù)英語(yǔ)及商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的特征,進(jìn)而研究中西方不同文化下的商務(wù)英語(yǔ)差異,最后作者提出了提高商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的建議和方法,以期對(duì)我國(guó)今后的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)具有一定的啟示作用。
【關(guān)鍵詞】跨文化交際;商務(wù)英語(yǔ);視角;文化差異;英語(yǔ)教學(xué)
21世紀(jì)以來(lái),經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展使得國(guó)際間的交流日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際交往中發(fā)揮了重要作用。由于東西方文化不同,商務(wù)英語(yǔ)在使用過(guò)程中也存在一定的差異。商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)的目的就是為了促使商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行,因此,從跨文化交際的視角來(lái)研究商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)顯得尤為重要。
一、跨文化交際概述
跨文化交際一詞是在EdwardT.Hall非常有影響力的著作TheSilentLanguage中首先被使用的。它成為一門學(xué)科的歷史并不長(zhǎng),到現(xiàn)在為止大概只有50多年。作為一種人類活動(dòng),跨文化交際對(duì)我們來(lái)說(shuō)并不陌生。眾所周知,各行各業(yè)的人,尤其是商業(yè)人士經(jīng)常會(huì)和不同文化的人交流,絲綢之路正是跨文化交際的典型例子。然而,對(duì)這種人類活動(dòng)的系統(tǒng)研究確實(shí)很罕見的。因此,本文將從跨文化視角研究商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)。
英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的跨文化認(rèn)識(shí)培育解析論文
隨同經(jīng)濟(jì)全球化的深化開展,英語(yǔ)成為人們交流中的一門重要言語(yǔ)。在英語(yǔ)的應(yīng)用和學(xué)習(xí)中,跨文化認(rèn)識(shí)逐步成為一種重要的才能。英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)作為英語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)分支,在詳細(xì)的教學(xué)過(guò)程中需求注重跨文化認(rèn)識(shí)的培育?缥幕J(rèn)識(shí)是指在對(duì)外鄉(xiāng)文化理解和繼承的根底上,有戰(zhàn)略、有認(rèn)識(shí)地理解其他民族文化和本國(guó)文化之間的關(guān)聯(lián)。完成英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的跨文化認(rèn)識(shí)培育需求對(duì)多種英語(yǔ)文學(xué)作品背景進(jìn)行把握和了解,依據(jù)文化背景區(qū)了解文章內(nèi)容,從而更好地感遭到英語(yǔ)文學(xué)作品的文化內(nèi)涵。英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)跨文化認(rèn)識(shí)的培育請(qǐng)求學(xué)生在進(jìn)行英語(yǔ)文學(xué)學(xué)習(xí)時(shí),不只要堅(jiān)持本人的文化不被腐蝕,同時(shí)也要對(duì)與之相關(guān)的其他文化內(nèi)容進(jìn)行把握。
一、英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)和跨文化認(rèn)識(shí)培育關(guān)系問(wèn)題剖析
。ㄒ唬┛缥幕J(rèn)識(shí)培育是英語(yǔ)文學(xué)教育教學(xué)中的重要組成局部
各國(guó)文學(xué)的開展都承載著一個(gè)國(guó)度的文化,表現(xiàn)了一個(gè)國(guó)度的民族肉體和文化內(nèi)涵。英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中也承載著以英語(yǔ)為母語(yǔ)國(guó)度的習(xí)俗文化、地域人情等。經(jīng)過(guò)英語(yǔ)文學(xué)的認(rèn)識(shí)和學(xué)習(xí)可以增強(qiáng)對(duì)某一國(guó)度經(jīng)濟(jì)、政治和文化思想的理解。因而,在某種水平上在對(duì)英語(yǔ)文學(xué)觀賞的同時(shí)也是在潛移默化中培育跨文化認(rèn)識(shí)的過(guò)程。
。ǘ┛缥幕J(rèn)識(shí)的培育可以提升英語(yǔ)文學(xué)的教學(xué)效果
跨文化認(rèn)識(shí)的培育不只需求學(xué)生對(duì)外國(guó)文化進(jìn)行理解,而且需求學(xué)生在了解、學(xué)習(xí)的根底上,可以主動(dòng)將本國(guó)文化和外國(guó)文化進(jìn)行比照,總結(jié)兩國(guó)文化的異同,并在此根底上提升本身對(duì)文化的敏感度。在提升跨文化認(rèn)識(shí)的同時(shí),可以讓學(xué)生在英語(yǔ)文學(xué)鑒賞和學(xué)習(xí)中,積極主動(dòng)地理解英語(yǔ)文學(xué)涵蓋的民俗文化、風(fēng)土人情等,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)本國(guó)文化的辯證認(rèn)識(shí),進(jìn)而可以有選擇地吸收、自創(chuàng)他國(guó)文化,取其精髓、去其糟粕,經(jīng)過(guò)比照學(xué)習(xí)剖析,提升教師英語(yǔ)文學(xué)的教學(xué)效果和學(xué)生英語(yǔ)文學(xué)的學(xué)習(xí)程度。
關(guān)于高校英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)探究的論文
在當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)一體化、國(guó)際交流日趨頻繁的時(shí)代,英語(yǔ)作為國(guó)際間進(jìn)行交流與溝通的一門語(yǔ)言工具,顯得越來(lái)越重要。在我國(guó)高等院校的英語(yǔ)教學(xué)當(dāng)中,跨文化交際人才的培養(yǎng)與實(shí)際人才需求量快速上升呈現(xiàn)極為不平衡的狀況。大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)一直以來(lái)存在很多問(wèn)題,如教師教學(xué)觀念落后、教材內(nèi)容不合理、跨文化交際人才培養(yǎng)沒(méi)有引起學(xué)校廣泛重視、缺乏跨文化語(yǔ)言教學(xué)語(yǔ)境、傳統(tǒng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式陳舊等。因此我國(guó)高校大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)效果不明顯,嚴(yán)重阻礙了英語(yǔ)跨文化交際人才的培養(yǎng)。雖然傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)能夠培養(yǎng)出過(guò)硬的英語(yǔ)語(yǔ)言能力,但是由于注重西方國(guó)家語(yǔ)言文化內(nèi)涵教學(xué),不能運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言思維,導(dǎo)致了跨文化交際語(yǔ)境中的語(yǔ)用失誤,大大增加了交際難度和交流障礙。即使說(shuō)得上一口流利的英語(yǔ),但因說(shuō)話不合時(shí)宜、說(shuō)話方式不妥、語(yǔ)言表達(dá)不符合外國(guó)習(xí)慣等,造成了交流上的失誤或失敗。語(yǔ)用失誤會(huì)使得外國(guó)人認(rèn)為你不真誠(chéng)、居心叵測(cè)或用心不良,就不會(huì)因語(yǔ)言水平問(wèn)題而原諒你。因此,高校應(yīng)重視跨文化英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的培養(yǎng),積極探討大學(xué)英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)手段與策略,積極創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué)理念,從而有效地提升跨文化交際人才質(zhì)量。
一、大學(xué)英語(yǔ)跨文化教學(xué)的現(xiàn)狀與存在的問(wèn)題
當(dāng)前我國(guó)高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)存在跨文化教學(xué)理念不到位、教材內(nèi)容陳舊、測(cè)評(píng)方式不科學(xué)、學(xué)生學(xué)習(xí)積極性不高、教學(xué)缺乏語(yǔ)言交流的語(yǔ)境等現(xiàn)狀。還有由于在教學(xué)中沒(méi)有貫穿西方語(yǔ)言文化和文化知識(shí)背景的教學(xué),從而導(dǎo)致英語(yǔ)跨文化交際語(yǔ)用失誤。學(xué)生不了解西方社會(huì)文化傳統(tǒng),往往運(yùn)用自己的文化思維方式去揣測(cè)其他國(guó)家的文化背景,在交流過(guò)程中就出現(xiàn)了理解上的錯(cuò)誤和文化觀點(diǎn)上的矛盾沖突,不恰當(dāng)?shù)难孕袑?dǎo)致交流失敗或?qū)擂尉置姊。在傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式之下的英語(yǔ)教師缺乏跨文化教學(xué)理念,往往把教學(xué)重點(diǎn)都放在了英語(yǔ)的聽說(shuō)讀寫方面,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)四六級(jí)應(yīng)試考試方法,教學(xué)重心放在了詞匯、語(yǔ)法、閱讀和寫作上了,不重視英語(yǔ)語(yǔ)言文化知識(shí)背景的傳授和英語(yǔ)思維方式。很多英語(yǔ)教師自身缺乏西方國(guó)家文化知識(shí),因而無(wú)法對(duì)學(xué)生進(jìn)行不同語(yǔ)言背后的文化與思維教學(xué),這對(duì)于跨文化交際是極為不利的。當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)教材內(nèi)容忽視了西方英語(yǔ)國(guó)家文化背景、風(fēng)俗習(xí)慣、風(fēng)土人情等知識(shí)的介紹,完全與西方國(guó)家社會(huì)發(fā)展相脫節(jié),不合時(shí)宜的教學(xué)內(nèi)容嚴(yán)重阻礙了英語(yǔ)跨文化教學(xué)活動(dòng)與交流,F(xiàn)在學(xué)生大都比較急功近利,以拿到四六級(jí)證書和文憑為目的,對(duì)于耗時(shí)耗精力的英語(yǔ)國(guó)家文化的學(xué)習(xí)自然放棄掉了,對(duì)西方文化知識(shí)學(xué)習(xí)沒(méi)有任何動(dòng)力和積極性。跨文化交際語(yǔ)用失誤的原因很多,諸如中西文化在價(jià)值觀念和思維方式上的巨大差異?傊覈(guó)高校英語(yǔ)跨文化教育教學(xué)存在的問(wèn)題很多,需要加以扭轉(zhuǎn)和改觀。
高中英語(yǔ)教學(xué)跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)論文
一、倫理學(xué)視域下高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)面臨問(wèn)題原因分析
。ㄒ唬┴瀼芈鋵(shí)“以人為本”不夠
“以人為本”的方針政策指向與高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)的目標(biāo)是一致的,倫理學(xué)理論就是為其服務(wù)的理論體系,F(xiàn)有的高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)出現(xiàn)的狀況之一就是課堂的形式主義嚴(yán)重,學(xué)校的英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)理論灌輸沒(méi)有真正從學(xué)生角度出發(fā)考慮問(wèn)題,沒(méi)有真正堅(jiān)持運(yùn)用倫理學(xué)的倫理理論。如果考慮學(xué)生現(xiàn)有時(shí)間段的學(xué)習(xí)效果,考慮他們將來(lái)就業(yè)的能力,考慮祖國(guó)的未來(lái)等等,根本不會(huì)出現(xiàn)類似的問(wèn)題。
。ǘ﹫(jiān)持科學(xué)施教不夠
高中英語(yǔ)教學(xué)到底是什么樣的教育,需要什么樣的目標(biāo)對(duì)象,怎樣有效的實(shí)現(xiàn),是我們最應(yīng)該關(guān)心和研究的基本問(wèn)題。當(dāng)前,高中英語(yǔ)教學(xué)環(huán)境中,一個(gè)小型班級(jí)容量一般是在三十到六十之間,教師面對(duì)的是不同的多樣的'學(xué)生個(gè)體,因此無(wú)法適應(yīng)和滿足每一個(gè)學(xué)生的情況。也許這樣的教學(xué)方法適合他而不適合她,對(duì)于教師來(lái)說(shuō)只能盡力滿足多數(shù)學(xué)生的需求。因此,高中只有通過(guò)堅(jiān)持科學(xué)施教,才能真正實(shí)現(xiàn)倫理思想推崇下的高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)的主體性地位,這是貫徹倫理學(xué)理論的關(guān)鍵所在,也是實(shí)現(xiàn)高中學(xué)生的全面發(fā)展為根本目標(biāo)、努力促進(jìn)高中學(xué)生充分享受政治民主權(quán)利所在。
二、倫理視域下高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)工作體系的構(gòu)建策略
(一)高中英語(yǔ)教學(xué)工作要注重塑造高中學(xué)生的理想人格
貫徹了倫理學(xué)理論的高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)更多的也是提供一種方法論指導(dǎo)。理想人格是融合了高尚道德情操和綜合素質(zhì)的完美典型。顯而易見,我們承擔(dān)的是祖國(guó)未來(lái)的頂梁柱———高中學(xué)生群體如何成為國(guó)家的棟梁,使自己的國(guó)家屹立于世界民族之林的重大使命。如果高中英語(yǔ)教師沒(méi)有端正態(tài)度,沒(méi)有認(rèn)清這樣的基本重點(diǎn),其結(jié)果可想而知。如果進(jìn)行錯(cuò)誤的英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng),嚴(yán)重者則走入違法犯罪道路危害社會(huì)?梢,某種程度上態(tài)度比知識(shí)本身更重要,這一點(diǎn)必須提醒英語(yǔ)教師十分注意。在此背景下,英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)也是一種法制觀教育,法制教育主要是增強(qiáng)學(xué)生的法律意識(shí)觀念,學(xué)會(huì)自覺(jué)在法律允許的范圍內(nèi)活動(dòng),同時(shí)也要學(xué)會(huì)運(yùn)用法律的武器保護(hù)自己和身邊的人。它是要通過(guò)高中英語(yǔ)教學(xué)中跨文化思想意識(shí)培養(yǎng)課堂告誡青年一代,在正確行使和享受民主權(quán)利的同時(shí)必須自覺(jué)遵守國(guó)家的法律法規(guī)。
跨文化視角下的高職英語(yǔ)文化教學(xué)策略的論文
論文關(guān)鍵詞:跨文化視角 高職英語(yǔ) 文化教學(xué) 教學(xué)策略
論文摘要:語(yǔ)言和文化密不可分,語(yǔ)言教學(xué)離不開文化教學(xué)。文化教學(xué)已成為高職英語(yǔ)教學(xué)中極其重要的組成部分。本文從高職英語(yǔ)文化教學(xué)中存在的問(wèn)題出發(fā),對(duì)高職英語(yǔ)文化教學(xué)的必要性及文化教學(xué)策略進(jìn)行了分析和探索。
一、引言
隨著世界各民族之間的文化交往日趨的頻繁和密切,跨文化素質(zhì)已經(jīng)成為現(xiàn)代社會(huì)對(duì)人才的一般性要求、一種眾望所歸的理念。過(guò)去那種把語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)放在語(yǔ)言結(jié)構(gòu)上,即字、詞、句、語(yǔ)篇等純語(yǔ)言技巧,僅對(duì)具體影響語(yǔ)義和語(yǔ)用的文化因素做出解釋,而未能真正引導(dǎo)學(xué)生綜合掌握語(yǔ)言運(yùn)用和文化交際能力的高職英語(yǔ)教學(xué)模式顯然再也無(wú)法適應(yīng)新形勢(shì)的需要。如何從“跨文化”的維度,探索適合高職高專發(fā)展文化教學(xué)策略、模式及技巧,培養(yǎng)高職學(xué)生的跨文化素養(yǎng),促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提高是當(dāng)下高職英語(yǔ)教學(xué)與科研中的重大課題之一。
二、加強(qiáng)高職文化教學(xué)的必要性
1.加強(qiáng)文化教學(xué)是回歸語(yǔ)言教學(xué)本質(zhì)的當(dāng)然之舉
我國(guó)語(yǔ)言學(xué)家鄧言昌、劉潤(rùn)清在《語(yǔ)言與文化》一文中指出“語(yǔ)言是文化基石——沒(méi)有語(yǔ)言就沒(méi)有文化。與此同時(shí),語(yǔ)言又受文化影響,反映文化”,并進(jìn)一步指出文化因素始終存在于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的背后。由此可見,文化是英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)有之意,語(yǔ)言教學(xué)本身就是一項(xiàng)文化教學(xué)。加強(qiáng)高職院校文化教學(xué)是回歸語(yǔ)言教學(xué)本質(zhì)的當(dāng)然之舉。
2.跨文化意識(shí)是正確理解和得體運(yùn)用語(yǔ)言的保障
語(yǔ)言與文化密切相關(guān)、相輔相成。語(yǔ)言不僅僅是一套符號(hào)體系,人們語(yǔ)言的表現(xiàn)形式更受到社會(huì)文化,如宗教、習(xí)俗、價(jià)值觀等的影響和制約。只有在特定的文化背景中表現(xiàn)其語(yǔ)言,才能使語(yǔ)言產(chǎn)生相關(guān)的意義。因此,跨文化意識(shí)不可或缺。加強(qiáng)文化教學(xué),幫助學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中逐步形成了解目的國(guó)家文化、對(duì)比文化和形成跨文化意識(shí),是確保語(yǔ)言理解和運(yùn)用準(zhǔn)確得體的關(guān)鍵。
中職英語(yǔ)教學(xué)的跨文化教育論文
摘要:語(yǔ)言和文化是緊密聯(lián)系、密不可分的。學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言不僅僅是學(xué)習(xí)該國(guó)的語(yǔ)言知識(shí),更是學(xué)習(xí)該語(yǔ)言所蘊(yùn)涵的文化,因此必須把跨文化教育滲透到英語(yǔ)教學(xué)中,加強(qiáng)中外文化差異的對(duì)比,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。根據(jù)中職學(xué)生的特點(diǎn),從當(dāng)前中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀入手,分析跨文化教育的必要性,探討新課標(biāo)下關(guān)于跨文化教育的內(nèi)容,最后提出中職學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)途徑。
關(guān)鍵詞:中職英語(yǔ)教學(xué);跨文化教育;語(yǔ)言;文化
語(yǔ)言是人類交際的重要工具。它蘊(yùn)含著民族的文化特征。不同的民族有著不同的文化和風(fēng)俗習(xí)慣。語(yǔ)言是文化的一部分,是不能脫離文化而存在的。英語(yǔ)教學(xué)作為一種語(yǔ)言教學(xué),必然離不開文化教育。學(xué)生要學(xué)好英語(yǔ),達(dá)到熟練地用英語(yǔ)交流的目的,除了掌握一定的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)外,還必須學(xué)習(xí)和了解英語(yǔ)國(guó)家本土的文化。全球一體化時(shí)代的到來(lái),要求提高學(xué)生對(duì)中外文化差異的敏感性,培養(yǎng)跨文化交際能力。
1我國(guó)中職英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀
中職學(xué)生多是成績(jī)中下等、無(wú)望進(jìn)入普通高中的學(xué)生。學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)和英語(yǔ)水平較差,學(xué)習(xí)興趣不高。筆者在這幾年的中職英語(yǔ)教學(xué)中發(fā)現(xiàn),中職學(xué)生除了詞匯量不足,語(yǔ)法知識(shí)欠缺之外,阻礙學(xué)生學(xué)好用好英語(yǔ)的另一重要因素是英語(yǔ)文化知識(shí)匱乏造成的理解偏差或者交流失敗。在中國(guó)的傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)中,很多教師只講解詞匯、語(yǔ)法等知識(shí)點(diǎn),過(guò)分強(qiáng)調(diào)單詞的記憶和課文的背誦,片面地認(rèn)為只要擁有足夠多的詞匯量,語(yǔ)法使用恰當(dāng),就能理解英語(yǔ),用英語(yǔ)進(jìn)行交際。這種只注重語(yǔ)言知識(shí)的傳授和語(yǔ)言技能的培養(yǎng),卻忽略了詞匯的內(nèi)涵、外延以及文化意義,久而久之,學(xué)習(xí)英語(yǔ)就會(huì)變得枯燥無(wú)味,學(xué)生學(xué)習(xí)興趣減弱,有些學(xué)生甚至視學(xué)英語(yǔ)為一種煎熬,上課就睡覺(jué)或者做別的與學(xué)習(xí)無(wú)關(guān)的事情,從而導(dǎo)致了語(yǔ)言知識(shí)的欠缺。這也同時(shí)影響和束縛了學(xué)生對(duì)于外族文化的接受和跨文化交際能力的培養(yǎng),在一定程度上阻礙了跨文化交際。而在跨文化交際中,文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤性質(zhì)更嚴(yán)重。一位中國(guó)人結(jié)結(jié)巴巴地用不符合英語(yǔ)語(yǔ)言和語(yǔ)法規(guī)則的中國(guó)式英語(yǔ)與外國(guó)人交流,與之談話的外國(guó)人會(huì)非常寬容,并且覺(jué)得很有趣。但如果這位中國(guó)人按照中國(guó)的習(xí)俗用標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)發(fā)音與外國(guó)人交談,雖然他語(yǔ)法使用準(zhǔn)確,但很容易因?yàn)椴欢⒄Z(yǔ)說(shuō)話規(guī)則而冒犯他人,被認(rèn)為不禮貌。比如,中國(guó)人見面打招呼時(shí)愛問(wèn)“你去哪?”“吃飯了嗎?”雖然是善意的,只是出于關(guān)心,但是英美國(guó)家的人會(huì)認(rèn)為你在侵犯他的隱私或者以為你要請(qǐng)他吃飯。教師是跨文化知識(shí)的傳播者,在跨文化交際能力的培養(yǎng)中起著至關(guān)重要的作用。近年來(lái),雖然中職院校的師資力量有了很大提高,但是中職學(xué)校的英語(yǔ)師資仍存在一些不盡完善的地方。很多教師教育觀念陳舊,跨文化意識(shí)相對(duì)淡薄,普遍缺乏跨文化視野,仍然認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)就是語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)。教師自身缺乏全面的中西文化觀,這樣在知識(shí)傳授和語(yǔ)言技能培養(yǎng)時(shí),就比較難做到發(fā)掘語(yǔ)言形式外的文化內(nèi)涵。
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際應(yīng)用策略論文
一、商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際學(xué)
(一)學(xué)科特點(diǎn)
跨文化交際作為一種全球化發(fā)展的必然趨勢(shì),在國(guó)際貿(mào)易往來(lái)、商業(yè)會(huì)談、公共傳媒教學(xué)、對(duì)外文化發(fā)展等方面發(fā)揮越來(lái)越重要的作用。相應(yīng)的,跨文化商務(wù)交際作為一門交叉學(xué)科,涉及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、商務(wù)研究、管理學(xué)、文化研究、組織行為學(xué)等多領(lǐng)域,其多維學(xué)科性質(zhì)使其具備了極大的發(fā)展前景和研究深度、廣度。
(二)研究方向
Hall的高低語(yǔ)境文化理論第一次從文化關(guān)系入手,探討含蓄文化與直接文化的差異,以此尋求有效商務(wù)溝通的途徑。Hofstede在吸收前人研究成果基礎(chǔ)上,提出著名的文化四維度理論(高低語(yǔ)境、個(gè)人主義與集體主義、權(quán)力距離、不確定性規(guī)避)。史興松、徐珺認(rèn)為當(dāng)前跨文化商務(wù)交際學(xué)研究主要涉及四方面內(nèi)容:商務(wù)交際指南、跨文化商務(wù)交際能力培養(yǎng)方法和路徑、以文化為變量的對(duì)比研究、商務(wù)語(yǔ)篇分析。樂(lè)思偉總結(jié)了傳統(tǒng)和多維動(dòng)態(tài)的跨文化商務(wù)交際學(xué)理論模型,提出五個(gè)方面的論題:關(guān)于理論的研究、具體商務(wù)活動(dòng)的研究、教學(xué)研究、商務(wù)話語(yǔ)研究和商務(wù)禮節(jié)研究。
二、以文化整合為主要途徑的商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用策略
。ㄒ唬┮耘囵B(yǎng)文化差異敏感性為出發(fā)點(diǎn)構(gòu)建課堂
Bennett(1993)提出通過(guò)合理的教學(xué)程序設(shè)置來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化敏感性,使學(xué)生認(rèn)識(shí)民族中心主義(ethnocentrism)和自我矮化(minimization)的兩種認(rèn)知發(fā)展極端。因此,教學(xué)大綱、教學(xué)計(jì)劃、流程等要精心設(shè)計(jì),對(duì)文化差異的呈現(xiàn)和解釋要遞進(jìn)式地從淺到深,由簡(jiǎn)單到復(fù)雜。從構(gòu)建主義的教學(xué)觀來(lái)看,培養(yǎng)跨文化敏感性有助于塑造學(xué)生的文化身份認(rèn)同,其目的是使學(xué)生意識(shí)到本族文化是許多獨(dú)立發(fā)展的構(gòu)建現(xiàn)實(shí)中的一種形式。
英語(yǔ)口譯教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)論文
論文摘要:隨著中國(guó)對(duì)外交流的不斷深入,口譯在實(shí)際的交流環(huán)境中扮演的角色也越來(lái)越重要。然而,口譯不僅僅是一個(gè)信息的傳入、接受、處理、輸出的過(guò)程,而是一個(gè)以文化作為依托框架的信息加工過(guò)程,并以此來(lái)達(dá)到更好地增進(jìn)交流的目標(biāo)。因此,在英語(yǔ)口譯教學(xué)中納入對(duì)跨文化的培養(yǎng)不僅僅是口譯技能掌握的需要,也是保證交流環(huán)節(jié)準(zhǔn)確性、得體性的固有要求。
論文關(guān)鍵詞:口譯教學(xué) 局限性 跨文化意識(shí)
1 跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性
什么是語(yǔ)言?從語(yǔ)言的功能角度看,語(yǔ)言是思想和文化的載體,是人類最為重要的交際工具。語(yǔ)言產(chǎn)生于社會(huì)勞動(dòng),實(shí)現(xiàn)社交交流,語(yǔ)言的這些特點(diǎn)就使得語(yǔ)言承載不僅僅是交際的工具,而更多的,是其本族民族文化的重要體現(xiàn)方面。很多語(yǔ)言學(xué)家紛紛指出,如果要了解一個(gè)民族的文化,語(yǔ)言是一個(gè)最佳的切入點(diǎn)。這是因?yàn),語(yǔ)言隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,社會(huì)的發(fā)展變化中的各種文化因素也會(huì)透過(guò)語(yǔ)言的歷史性變化體現(xiàn)出來(lái),比如英語(yǔ)中的“taboo”現(xiàn)象以及宗教的產(chǎn)生對(duì)語(yǔ)言詞匯系統(tǒng)帶來(lái)的巨大影響。所有這些都說(shuō)明,要達(dá)到英語(yǔ)口譯交流的最佳境界,必須加強(qiáng)對(duì)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),在文化知識(shí)的背景下實(shí)現(xiàn)更好的交流效果。
國(guó)際上著名的口譯專家Danie Gile曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“譯員就是演員,藝術(shù)性地將從原語(yǔ)中接收到的相關(guān)信息,在舞臺(tái)上傳遞給聽眾!边@里所說(shuō)的藝術(shù)性,便是強(qiáng)調(diào)口譯人員不僅僅是死板的翻譯機(jī)器,而是對(duì)錄入的信息進(jìn)行有效性的加工處理者,而這加工處理的工具便是口譯人員自身對(duì)語(yǔ)言背后相關(guān)文化的熟練掌握程度。
高職公共英語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)論文
【論文關(guān)鍵詞】高職 跨文化意識(shí) 跨文化交際
【論文摘要】教育部要求高職高專英語(yǔ)教學(xué)中要培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力,尤其是交際能力。高職高專學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)普遮薄弱,尤其是其跨文化意識(shí)和跨文化交際能力。本文將對(duì)高職公共英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)和能力的培養(yǎng)做初步探討。
1.背景和現(xiàn)狀
隨著經(jīng)濟(jì)的高度全球化,互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,世界各國(guó)人民經(jīng)濟(jì)文化交流日益廣泛,文化沖突不可避免的日益彰顯。因此外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際問(wèn)題也更加突出。2000年5月,《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》中首次提出了“注重培養(yǎng)跨文化交際能力”的內(nèi)容,要求教師在教學(xué)中注重培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。2004年1月,教育部頒布的《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)》在教學(xué)性質(zhì)和目標(biāo)以及教學(xué)要求中也提出了跨文化交際方面的內(nèi)容。高職高專的英語(yǔ)教學(xué)似乎沒(méi)有明文規(guī)定這方面的內(nèi)容,但是2000年10月,教育部高教司頒布了《高職高專英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》,明確提出了“以實(shí)用為主,以應(yīng)用為目的”的教學(xué)思想和“以實(shí)用為主,夠用為度”的基本原則,英語(yǔ)課程的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力!兑蟆分,強(qiáng)調(diào)“英語(yǔ)課程不僅應(yīng)打好語(yǔ)言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能,特別是使用英語(yǔ)處理日常和涉外業(yè)務(wù)活動(dòng)的能力”。而培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力,尤其是交際能力,就是培養(yǎng)跨文化意識(shí)及跨文化交際能力。因?yàn)?學(xué)生用英語(yǔ)進(jìn)行交際的過(guò)程實(shí)質(zhì)上就是跨文化交際?缥幕浑H能力的強(qiáng)弱對(duì)交際的成功起著至關(guān)重要的作用?墒菍(shí)際上,高職高專的學(xué)生基礎(chǔ)較差,跨文化意識(shí)不足,跨文化交際能力尤其薄弱。最典型的例子之一,每次在第一節(jié)課和學(xué)生打招呼時(shí),絕大多數(shù)學(xué)生總是用Good morning,teacher來(lái)回應(yīng)。而英語(yǔ)文化中,teacher基本上是不能作稱呼用語(yǔ)的。那么怎樣才能比較切實(shí)的增強(qiáng)高職高專學(xué)生的跨文化意識(shí),提高其跨文化交際能力呢?本文將就這一問(wèn)題進(jìn)行探討。
英語(yǔ)教學(xué)跨文化意識(shí)培訓(xùn)論文
(一)培養(yǎng)并提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)興趣
首先,英語(yǔ)老師應(yīng)在第一節(jié)課的教學(xué)過(guò)程中,摸清學(xué)生們的基本情況,以便日后能夠因材施教,并以此來(lái)制定教學(xué)方案。老師們可以通過(guò)提問(wèn)、交流的方式,了解學(xué)生們的整體英語(yǔ)水平,如果學(xué)生們的基礎(chǔ)知識(shí)較差,那么就不應(yīng)急著教新課,應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生們復(fù)習(xí)音標(biāo)及進(jìn)行簡(jiǎn)單的會(huì)話,這樣能夠增加學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信心。從而使課堂氣氛更加活躍,激發(fā)學(xué)生們的學(xué)習(xí)興趣,從而提高教學(xué)質(zhì)量打下。學(xué)生們?nèi)绻麑?duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)產(chǎn)生了興趣,那么學(xué)習(xí)模式就會(huì)從被動(dòng)轉(zhuǎn)向主動(dòng),在日常生活和學(xué)習(xí)中就會(huì)主動(dòng)地關(guān)注或是注意有關(guān)英語(yǔ)的'相關(guān)文化,無(wú)形中就會(huì)學(xué)習(xí)到跨文化知識(shí)。
(二)采取有效措施滲透跨文化知識(shí)
學(xué)習(xí)英語(yǔ)需要學(xué)生們的長(zhǎng)期堅(jiān)持,而跨文化意識(shí)的培養(yǎng)和提高需付出更多的努力,不僅要抓好教學(xué)重點(diǎn),還應(yīng)進(jìn)行課外輔導(dǎo)和培養(yǎng)學(xué)生們的自學(xué)能力。教學(xué)的主要場(chǎng)地是課堂,同時(shí)它也是培養(yǎng)和提高跨文化意識(shí)的主要場(chǎng)所?梢酝ㄟ^(guò)以下三種方式滲透學(xué)生們的跨文化能力:一是將中英文進(jìn)行對(duì)比找出異同然后再對(duì)文化進(jìn)行講解,對(duì)比能夠加深學(xué)生們對(duì)知識(shí)的印象,從而加強(qiáng)理解和記憶,使他們具備相應(yīng)的能力。二是設(shè)置豐富多彩的體驗(yàn)活動(dòng),布置與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的情景,使學(xué)生能夠完全投入進(jìn)去,提高學(xué)習(xí)積極性。三是直接講解與教學(xué)內(nèi)容相關(guān)的英語(yǔ)文化,直接培養(yǎng)和提高學(xué)生的跨文化意識(shí)。
(三)提高老師跨文化教學(xué)能力
課本知識(shí)及老師教授的知識(shí)是中職學(xué)生獲取英語(yǔ)知識(shí)的主要渠道,所以要想培養(yǎng)和提高中職學(xué)生的跨文化意識(shí),必須提高老師自身的文化修養(yǎng)。這就要求老師應(yīng)樹立起正確的教學(xué)觀念,在日常工作中不斷學(xué)習(xí),重視語(yǔ)言和文化間的聯(lián)系,認(rèn)真分析中英文化間的差別,提高自身的文化素養(yǎng)。這樣能夠擴(kuò)大老師們的知識(shí)面,從而使得跨文化意識(shí)的培養(yǎng)面也隨之?dāng)U大了,其成果可想而知。