- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)寫(xiě)作中的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤分析論文
摘 要:現(xiàn)在完成時(shí)歷來(lái)是中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)。借助中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)的一個(gè)子庫(kù)St2對(duì)出現(xiàn)在中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤進(jìn)行的分析表明,中學(xué)生所犯的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤主要可以分為時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤和非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤兩類。中學(xué)生在使用過(guò)程中最容易與現(xiàn)在完成時(shí)混淆的時(shí)態(tài)依次是一般過(guò)去時(shí)、過(guò)去完成時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí)。
關(guān)鍵詞:中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作;現(xiàn)在完成時(shí);語(yǔ)料庫(kù);錯(cuò)誤分析
一、引言
現(xiàn)在完成時(shí)歷來(lái)是中學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)中的一個(gè)難點(diǎn)。很多中學(xué)生甚至升到大學(xué)階段學(xué)習(xí),還會(huì)頻繁地犯現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。本研究旨在借助語(yǔ)料庫(kù)工具對(duì)中學(xué)生寫(xiě)作中出現(xiàn)的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤進(jìn)行分析,找出這些錯(cuò)誤背后的規(guī)律和特征,并從英漢語(yǔ)言差異的角度去探討錯(cuò)誤產(chǎn)生的原因,以期給中學(xué)英語(yǔ)現(xiàn)在完成時(shí)教學(xué)提供一些有益的啟示。
二、研究設(shè)計(jì)
基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法是“以概率和頻數(shù)為基礎(chǔ)的二語(yǔ)習(xí)得研究的全新方法”(文秋芳,2005)。自從2003年中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)建成以來(lái),不少學(xué)者利用CLEC進(jìn)行了各種各樣的研究,但是絕大多數(shù)人都將研究的對(duì)象鎖定在詞匯上,而時(shí)態(tài)卻往往是在研究動(dòng)詞失誤時(shí)作為“副產(chǎn)品”附帶談到(楊惠中,2005)。本研究采取建立在語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上的定量和定性相結(jié)合的研究方法。采用的語(yǔ)料庫(kù)是中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(CLEC)的一個(gè)子庫(kù)St2。它主要是由中學(xué)生的日記、讀書(shū)筆記以及一些非命題作文構(gòu)成,總詞次達(dá)到了208,088個(gè)。采用的語(yǔ)料庫(kù)檢索工具是Wordsmith3.0。
本研究主要有以下四個(gè)步驟:
(一)通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)自身的錯(cuò)誤賦碼,利用Wordsmith工具檢索出St2中所有的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤。在CLEC中,所有的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤都標(biāo)記為vp6。最終,得到了1,464個(gè)檢索結(jié)果,也就是說(shuō)St2中的時(shí)態(tài)錯(cuò)誤一共有1,464處。
(二)從這1,464處時(shí)態(tài)錯(cuò)誤中手工識(shí)別出所有的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。為了保證研究的信度,對(duì)個(gè)別難以識(shí)別的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤,專門請(qǐng)外國(guó)專家?guī)椭鷮彾。這樣,一共識(shí)別了146處現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。在識(shí)別錯(cuò)誤的同時(shí),筆者還對(duì)具體錯(cuò)誤的類型進(jìn)行了重新賦碼,以滿足將來(lái)統(tǒng)計(jì)的需要。例如:I haven’t[vp6,s-] bought clothes, food, and other my favorite things, but I felt happy.這個(gè)句子存在著現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。經(jīng)過(guò)筆者重新賦碼,該句子為:I haven’t[vp6,s-,t3-t5] bought clothes, food, and other my favorite things, but I felt happy.原來(lái)的錯(cuò)誤賦碼欄中,“vp6,s-”表示該句有時(shí)態(tài)錯(cuò)誤;筆者添加的錯(cuò)誤碼t3-t5表示該句子當(dāng)中時(shí)態(tài)t3(現(xiàn)在完成時(shí))應(yīng)該改成時(shí)態(tài)t5(一般過(guò)去時(shí)態(tài))。重新賦碼的含義參考附件。
。ㄈ┙y(tǒng)計(jì)和描述這些現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。
。ㄋ模┙忉尠l(fā)生錯(cuò)誤的原因。
三、研究結(jié)果及分析
檢索后統(tǒng)計(jì)出的結(jié)果如表1所示:
錯(cuò)誤類型 錯(cuò)誤代碼 注釋 頻率 時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤 t1-t3 現(xiàn)在完成時(shí) 與一般現(xiàn)在時(shí)混淆 14 t3-t1 3 t3-t5 現(xiàn)在完成時(shí)與 一般過(guò)去時(shí)混淆 60 t5-t3 9 t7-t3 現(xiàn)在完成時(shí)與 過(guò)去完成時(shí)混淆 26 t3-t7 18
錯(cuò)誤類型 錯(cuò)誤代碼 注釋 頻率 時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤 t2-t3 現(xiàn)在完成時(shí)與 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)混淆 1 t3-t9 現(xiàn)在完成時(shí)與 將來(lái)完成時(shí)混淆 2 非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤 v-pp 錯(cuò)誤使用了動(dòng)詞原形 6 pt-pp 錯(cuò)誤使用了過(guò)去式 3 t-c 終止性動(dòng)詞與 延續(xù)性動(dòng)詞混淆 3 c-t 1 Total 146
從上表可以看出,中學(xué)生所犯的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤基本上可以分成兩類:一類叫做時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤,另一類叫做非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤。
所謂時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤實(shí)際上指的是兩種錯(cuò)誤。一種是在該用現(xiàn)在完成時(shí)的地方用了其他時(shí)態(tài)。例如:But I didn’t go to the Beijing.I hope I could travel to Beijing one day.該句的正確形式應(yīng)該是:But I haven’t been to Beijing.I hope I could travel to Beijing one day.另外一種是在該用其他時(shí)態(tài)的地方錯(cuò)誤地使用了現(xiàn)在完成時(shí)。例如:So my mother has gone to Hong Kong last Tuesday.該句子的正確形式應(yīng)該是:So my mother went to Hong Kong last Tuesday.因?yàn)檫@兩種錯(cuò)誤都是由于學(xué)習(xí)者將現(xiàn)在完成時(shí)的用法同其他時(shí)態(tài)的用法相混淆所造成的,因此將它們歸納為時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤。
現(xiàn)在完成時(shí)的非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤指的是那些雖然不符合目的語(yǔ)的形式規(guī)范,但的確表達(dá)了現(xiàn)在完成時(shí)之意,符合上下文語(yǔ)境,也屬于現(xiàn)在完成時(shí)的標(biāo)記形式(顧凱,2005),F(xiàn)在完成時(shí)的非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤,包括用動(dòng)詞原形或者一般過(guò)去式來(lái)替代過(guò)去分詞,也包括終止性動(dòng)詞和延續(xù)性動(dòng)詞的混淆使用等。例如:I haven’t study hard as I did last term.該句子的正確形式應(yīng)該是:I haven’t studied hard as I did last term.又如:Welcome to our class, you have been a pupil of our class.該句子的正確形式應(yīng)該是:Welcome to our class.You have become a member of our class.
上表統(tǒng)計(jì)顯示,中學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中的現(xiàn)在完成時(shí)時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤一共有133處,而非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤只有13處。時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤。這從一個(gè)側(cè)面表明中學(xué)生對(duì)于現(xiàn)在完成時(shí)的構(gòu)成形式掌握得比較好,他們學(xué)習(xí)現(xiàn)在完成時(shí)的主要困難在于適用語(yǔ)境的區(qū)分,也就是說(shuō),他們不知道什么語(yǔ)境該用現(xiàn)在完成時(shí),什么語(yǔ)境不該用。另外,從上表還可以看出中學(xué)生最容易將現(xiàn)在完成時(shí)t3同一般過(guò)去時(shí)t5相混淆,在該用一般過(guò)去時(shí)的場(chǎng)合使用了現(xiàn)在完成時(shí)的錯(cuò)誤出現(xiàn)了9次,在該用現(xiàn)在完成時(shí)的場(chǎng)合用了一般過(guò)去時(shí)的錯(cuò)誤出現(xiàn)了60次?梢(jiàn),學(xué)生在該使用現(xiàn)在完成時(shí)的場(chǎng)合往往不自信,而使用了一般過(guò)去時(shí)來(lái)替代。其次,中學(xué)生比較容易將現(xiàn)在完成時(shí)同過(guò)去完成時(shí)相混淆。這其中有26次將過(guò)去完成時(shí)t7用在了該用現(xiàn)在完成時(shí)t3的地方,有18次將現(xiàn)在完成時(shí)用在了該用過(guò)去完成時(shí)的地方。中學(xué)生將現(xiàn)在完成時(shí)同一般現(xiàn)在時(shí)相混淆的例子雖然不多,但是也應(yīng)該引起我們的注意。其中有14次將一般現(xiàn)在時(shí)t1用在了該用現(xiàn)在完成時(shí)t3的地方,3次將現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤地用在該用一般現(xiàn)在時(shí)的地方。其他時(shí)態(tài)混淆錯(cuò)誤,由于發(fā)生頻率較小,本文暫不討論。
非目的語(yǔ)形式錯(cuò)誤雖然總共只有13處,但是其中有9處跟正確的動(dòng)詞形式有關(guān)。所以,老師在講授現(xiàn)在完成時(shí)用法時(shí),也應(yīng)該適當(dāng)強(qiáng)調(diào)并提醒學(xué)生在使用現(xiàn)在完成時(shí)時(shí)應(yīng)該使用恰當(dāng)?shù)倪^(guò)去分詞形式。
四、產(chǎn)生錯(cuò)誤的原因
英語(yǔ)和漢語(yǔ)在時(shí)態(tài)體系方面存在著巨大的差異。英語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞在時(shí)態(tài)方面的變化形式較多,另外主從句之間、句子之間在時(shí)態(tài)方面也有不同的對(duì)應(yīng)形式。這對(duì)母語(yǔ)不依賴動(dòng)詞本身變化來(lái)體現(xiàn)語(yǔ)法特征的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一種新的語(yǔ)言知識(shí)(楊惠中,2005)。學(xué)生們往往會(huì)在這些新的語(yǔ)言知識(shí)上犯錯(cuò)誤。例如:現(xiàn)在完成時(shí)中的動(dòng)詞應(yīng)該使用過(guò)去分詞形式,而過(guò)去分詞形式又比較復(fù)雜,所以部分學(xué)生不知道要將動(dòng)詞原形變成過(guò)去分詞形式,而有的學(xué)生則是使用了錯(cuò)誤的過(guò)去分詞形式。例如:
。1)I’m afraid of every test, after all I have work hard at them.
(2)I have never swam since I spent my holiday in Beijing ten years ago.
主從句之間、句子之間在時(shí)態(tài)方面的對(duì)應(yīng)形式也給學(xué)生帶來(lái)了不小的困惑。例如:
。3)Many of the students could not keep back their tears.All of us have felt sad.
。4)But I remembered I haven’t brought my ticket.
英語(yǔ)中時(shí)間意義的表達(dá)是通過(guò)動(dòng)詞的時(shí)和體來(lái)加以反應(yīng)的。漢語(yǔ)主要是依靠表示時(shí)間的副詞(如“曾經(jīng)”、“正在”、“已經(jīng)”、“將要”)作狀語(yǔ), 或利用虛詞“了”、“著”、“過(guò)”等作補(bǔ)語(yǔ)這一語(yǔ)法手段來(lái)體現(xiàn), 動(dòng)詞本身無(wú)任何變化。就現(xiàn)在完成時(shí)而言,它在漢語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的句法結(jié)構(gòu)。這種母語(yǔ)與目的語(yǔ)在句法結(jié)構(gòu)上的不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象,必然會(huì)給目的語(yǔ)帶來(lái)很大的干擾(蔡慧萍,1999)。現(xiàn)在完成時(shí)的肯定形式表達(dá)的是“已經(jīng)做了或者做過(guò)的事情對(duì)現(xiàn)在造成的結(jié)果或影響”。而否定形式則表達(dá)的是“還沒(méi)有做過(guò)或者過(guò)去未完成的事情對(duì)現(xiàn)在造成的結(jié)果或影響”。許多學(xué)生片面地理解現(xiàn)在完成時(shí)所表達(dá)的語(yǔ)法含義,將它的肯定形式和否定形式理解為“已經(jīng)做了某事情”和“還未做某事”。當(dāng)學(xué)生試圖用英語(yǔ)表達(dá)以上意思時(shí),他們不自覺(jué)地會(huì)用漢語(yǔ)思維,從而導(dǎo)致錯(cuò)誤的發(fā)生。正如樊長(zhǎng)榮(2002)所述,漢語(yǔ)頻繁地使用“了”字句表示完成狀態(tài),往往在中國(guó)學(xué)生使用英語(yǔ)時(shí)引起完成時(shí)聯(lián)想。需要補(bǔ)充的一點(diǎn)是,漢語(yǔ)不僅頻繁使用“了”字句,也經(jīng)常使用“過(guò)”字句和時(shí)間副詞“已經(jīng)”來(lái)表示狀態(tài)的變化。英漢兩種語(yǔ)言的這一差異所導(dǎo)致的直接后果就是學(xué)生們?cè)斐隽嗽S多中文意思說(shuō)得過(guò)去,卻違背英語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則的句子。例如:
(5)This term has begun for a week.(這個(gè)學(xué)期已經(jīng)開(kāi)始一個(gè)星期了。)
(6)Our school has founded for thirty years.(我們學(xué)校建立已有30年了。)
。7)Today we have been to have a talk about science.(今天我們討論了科學(xué)。)
同樣,由于在漢語(yǔ)當(dāng)中沒(méi)有現(xiàn)在完成時(shí)這個(gè)語(yǔ)法范疇,當(dāng)學(xué)生在英語(yǔ)中需要使用現(xiàn)在完成時(shí)的時(shí)候,他們往往會(huì)用也可以表示“做過(guò)某事”的一般過(guò)去時(shí)來(lái)代替。例如:
。8)But I didn’t go to Beijing.I hope I could travel to Beijing one day.(但是我還沒(méi)有去過(guò)北京。我希望有一天我能去北京旅游。)
五、教學(xué)建議
針對(duì)以上研究發(fā)現(xiàn)的中學(xué)生的典型錯(cuò)誤,我們提出四點(diǎn)教學(xué)建議:
。ㄒ唬⿷(yīng)用對(duì)比語(yǔ)言學(xué)的理論知識(shí),加強(qiáng)英漢兩種語(yǔ)言的對(duì)比。幫助學(xué)生了解和熟悉英漢兩種語(yǔ)言在時(shí)體方面的差異,使他們能做到“心中有數(shù)”。
(二)在寫(xiě)作訓(xùn)練過(guò)程中,可以利用語(yǔ)料庫(kù)進(jìn)行現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤索引,挑選出一些學(xué)生在使用現(xiàn)在完成時(shí)過(guò)程中的典型錯(cuò)誤并加以剖析,以便使學(xué)生能夠“知錯(cuò)能改”。
。ㄈ┓e極引導(dǎo),精心挑選練習(xí)材料。用語(yǔ)料庫(kù)檢索出一些現(xiàn)在完成時(shí)語(yǔ)料,將其單獨(dú)放置或者與其他時(shí)態(tài)的語(yǔ)料放在一起,制作成可供學(xué)生使用的時(shí)態(tài)適應(yīng)性練習(xí)。通過(guò)觀察豐富的語(yǔ)境和實(shí)時(shí)練習(xí),可以幫助學(xué)生逐漸認(rèn)識(shí)現(xiàn)在完成時(shí)在實(shí)際中的使用規(guī)律并逐漸內(nèi)化,最終具備語(yǔ)言生成能力。
。ㄋ模┖侠聿贾米魑念}目并鼓勵(lì)學(xué)生在寫(xiě)作中使用一些復(fù)雜時(shí)態(tài),以便讓學(xué)生能夠有更多使用現(xiàn)在完成時(shí)的機(jī)會(huì)和場(chǎng)合。
六、結(jié)語(yǔ)
借助中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的子庫(kù)St2,采取定量和定性相結(jié)合的研究方法,對(duì)出現(xiàn)在中學(xué)生寫(xiě)作中的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤進(jìn)行分析,發(fā)現(xiàn)中學(xué)生在現(xiàn)在完成時(shí)的構(gòu)成形式方面掌握得比較好,而對(duì)于現(xiàn)在完成時(shí)與其他時(shí)態(tài),特別是與一般過(guò)去時(shí)、過(guò)去完成時(shí)和一般過(guò)去時(shí)在適用語(yǔ)境上的差異卻是不甚了解。英漢語(yǔ)言的差異是學(xué)生寫(xiě)作中出現(xiàn)現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤的基本原因,教師在教學(xué)中要有針對(duì)性地采取措施,減少學(xué)生類似錯(cuò)誤的發(fā)生。本研究有以下兩點(diǎn)不足:一是收集的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤語(yǔ)料在數(shù)量上還不夠大;二是由于語(yǔ)料庫(kù)自身的限制,沒(méi)有涉及到命題作文中的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤。研究者們今后可以在以上兩點(diǎn)加以完善。
參考文獻(xiàn):
蔡慧萍. 1999. 漢語(yǔ)不對(duì)應(yīng)現(xiàn)象和外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的負(fù)遷移[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2:92—95
樊長(zhǎng)榮,林海. 2002. 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)時(shí)體習(xí)得中的兩大“誤區(qū)”[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,6:414—420
顧凱,王同順. 2005. 語(yǔ)言因素對(duì)英語(yǔ)現(xiàn)在完成時(shí)使用的影響[J]. 現(xiàn)代外語(yǔ),1: 53—60
文秋芳,王立非,梁茂成(主編). 2005. 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)口筆語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)[M]. 北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社.
楊惠中,桂詩(shī)春,楊達(dá)復(fù)(主編). 2005. 基于CLEC語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)分析[M]. 上海:上海外語(yǔ)教育出版社.
【英語(yǔ)寫(xiě)作中的現(xiàn)在完成時(shí)錯(cuò)誤分析論文】相關(guān)文章:
2017中考英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析10-02
中考英語(yǔ)寫(xiě)作范文及常見(jiàn)錯(cuò)誤分析11-01
2017中考英語(yǔ)寫(xiě)作十大常見(jiàn)錯(cuò)誤分析08-30
從學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作錯(cuò)誤看高中寫(xiě)作教學(xué)論文09-25
英語(yǔ)六級(jí)寫(xiě)作錯(cuò)誤分析06-28
英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作常見(jiàn)錯(cuò)誤分析10-22
英語(yǔ)寫(xiě)作中的結(jié)構(gòu)重組問(wèn)題分析09-28
英語(yǔ)寫(xiě)作常見(jiàn)的錯(cuò)誤11-11