- 相關(guān)推薦
日語(yǔ)特殊ら行五段動(dòng)詞
導(dǎo)語(yǔ):如果你是一個(gè)很仔細(xì)的人,每天對(duì)老師說(shuō)「先生おはようございます!箷r(shí),就會(huì)發(fā)現(xiàn):簡(jiǎn)體動(dòng)詞“ござる”加“ます”時(shí),就變成“ございます”而不是“ござります”。按五段動(dòng)詞活用的原則,“ござる”的連用形應(yīng)該是“ござり”而不是“ござい”呀。這里就講一下這個(gè)特殊的變換。
在日語(yǔ)的動(dòng)詞中,共有5個(gè)動(dòng)詞比較特殊。它們是:
いらっしゃる、 おっしゃる、 くださる、 なさる和ござる。
由于這5個(gè)動(dòng)詞都是“る”結(jié)尾的“ら行五段動(dòng)詞”,其變化特殊,所以這5個(gè)動(dòng)詞被稱作“特殊ら行五段動(dòng)詞”。那么它們特殊在哪里呢?下面加以說(shuō)明。
1. 當(dāng)動(dòng)詞由簡(jiǎn)體變成敬體時(shí),其規(guī)則是:“連用形+ます”。五段動(dòng)詞的連用形應(yīng)該是詞尾的“う段字”變成該行的“い段字”。如果詞尾是“る”,那么就應(yīng)該變成“り”,其敬體就是:“詞干+ります”。但是這5 個(gè)動(dòng)詞的詞尾不變成“り”而變成“い”。因此這5個(gè)動(dòng)詞的敬體是:いらっしゃる →いらっしゃいます
おっしゃる →おっしゃいます
くださる →くださいます
なさる →なさいます
ござる →ございます
2, 當(dāng)動(dòng)詞變成命令形時(shí),五段動(dòng)詞的規(guī)則是:詞尾的“う段字”變成該行的“え段字”。如果詞尾是“る”,那么就應(yīng)該變成“れ”、其命令形是:“詞干+れ”。但是這 5個(gè)動(dòng)詞的前面4個(gè),其命令形的詞尾不是“れ”,而是“い”。因此這4個(gè)動(dòng)詞的命令形是:
いらっしゃる →いらっしゃい
おっしゃる →おっしゃい
くださる →ください
なさる →なさい
ござる 沒(méi)有這個(gè)特點(diǎn),它的命令形仍然是ござれ。
這4 個(gè)動(dòng)詞的命令形,當(dāng)很客氣時(shí)后面再加上“ませ”。就變成:
いらっしゃい →いらっしゃいませ “歡迎”
おっしゃい →おっしゃいませ “請(qǐng)說(shuō)”
ください →くださいませ “請(qǐng)給我”
なさい →なさいませ “請(qǐng)做……”
這里還要補(bǔ)充一句:說(shuō)是命令形,但是由于這4個(gè)詞都是敬語(yǔ)中用的詞匯,所以不同于一般的命令形,是一種很客氣的請(qǐng)求式。
3, 有的書(shū)上說(shuō)這樣的五段動(dòng)詞,其連用形就是「い」,這是錯(cuò)誤的。接「ます」的時(shí)候是要變成「い」,但是其他連用形時(shí)仍然保持「り」。
如:中頓:先生はこのようにおっしゃり、すぐお帰りになりました。
“淋濕這樣說(shuō),就回去了。”
接助詞:先生はおっしゃりながら、コートをお召しになりました。
“老師一邊說(shuō),一邊穿了大衣。”
接助動(dòng)詞:先生はそのようにおっしゃりたかったようですが、結(jié)局口に出されなかったです。
“老師似乎想這樣說(shuō),但是最終沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。”
但是由于不同的習(xí)慣,也有說(shuō)「おっしゃいながら」「おっしゃいたかった」等等說(shuō)法。不過(guò)我查了日文雅虎,出現(xiàn)的比例只占前者的千分之一左右。
由于這2個(gè)特點(diǎn),前面一點(diǎn)有5個(gè)動(dòng)詞,后面一點(diǎn)有4個(gè)動(dòng)詞,因此為了記憶方便,簡(jiǎn)稱為“四個(gè)半”。也就是說(shuō),當(dāng)提到“四個(gè)半”時(shí),就想起“特殊ら行五段動(dòng)詞”及其包括的5 個(gè)動(dòng)詞和2個(gè)特點(diǎn)。
【日語(yǔ)特殊ら行五段動(dòng)詞】相關(guān)文章:
日語(yǔ)中的自動(dòng)詞與他動(dòng)詞11-09
日語(yǔ)語(yǔ)法かしら的用法總結(jié)大全05-17
生活常用日語(yǔ)動(dòng)詞大全09-21
日語(yǔ)語(yǔ)法筆記:動(dòng)詞敬體09-03
日語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)態(tài)大解讀09-11