- 相關(guān)推薦
錄用通知書(雙語(yǔ))
Offer Letter
Dear Mr. (XX先生):
Following our interview discussions, we are offering the position of Area Sales Manager
根據(jù)我們?cè)诿嬖嚂r(shí)的協(xié)定,現(xiàn)在我們聘請(qǐng)您為:地區(qū)銷售經(jīng)理
We outline below the term and conditions, which will apply upon your acceptance of the appointment. 有關(guān)職位具體描述如下,將會(huì)在您正式接受
職位:地區(qū)銷售經(jīng)理
2.Commencement Date: MAR.30 2006
開始日期:2006年3月30日
3.Responsibilities:
Your specific responsibilities have been discussed with you, and are summarized in the position description which will be provided to upon commencement.
職責(zé):(參照〈職位描述說(shuō)明〉)
4.Reporting:
You will report directly to National Sales Manager.
匯報(bào):您將直接向全國(guó)銷售經(jīng)理匯報(bào)。
5.Salary:
RMB 13500/month(Gross salary pre-tax)per month paid on a 13-month basis per year after confirmation.
A review of your salary will take place in MAY each year.
薪金:
您將每年獲得13個(gè)月的基本薪金,每月的薪金為稅前13500元。
每年5月我們將對(duì)您的薪酬水平進(jìn)行回顧和調(diào)整。
6.Annual Leave:
You will be entitled to annual leave in accordance with the company policy.
年假:根據(jù)公司規(guī)定,您將會(huì)享有公司的年假。
7.Social Insurance and Housing Fund:
You will be entitled to social insurance benefits in accordance with Chinese Labour Law.
社會(huì)保險(xiǎn):根據(jù)中國(guó)的相關(guān)勞動(dòng)法規(guī),公司將為您辦理國(guó)家規(guī)定的社會(huì)保險(xiǎn)福利。
8.Medical Scheme:
You will be enrolled in our company medical scheme classified as staff.
醫(yī)療計(jì)劃:根據(jù)公司的制度,您將享受公司的醫(yī)療報(bào)銷福利。
9.Accident and Life Insurance:
You will be enrolled in an accident and life insurance scheme upon appointment.
意外和人身保險(xiǎn):根據(jù)公司的制度,從入職當(dāng)天起,您將參與公司的意外與人身保險(xiǎn)計(jì)劃。
10.Probationary Period:
The probationary period is 3 months from commencement date.
試用期:從入職日起計(jì)算,前三個(gè)月是您的試用期。
11.Contract Period:
The contract period is three years from commencement date.
合同期:合同期為三年,從入職第一天開始計(jì)算。
12.Hours of Work:
Flexible working schedule according to business requirement.
根據(jù)公司業(yè)務(wù)需求實(shí)行彈性工作制。
13.Pre-employment medical check-up:
Your employment is subject to passing a pre- employment medical check-up at company appointed hospital. The expenses will be reimbursed by our Company after commencement date. If the medical check-up result shows your health condition cannot meet the requirements of labor law or our company, the offer letter will be cancelled immediately without any compensation.
入職前醫(yī)療檢查:
每位準(zhǔn)員工在入職前必須通過(guò)公司指定的醫(yī)院的醫(yī)療檢查。體檢合格后回公司報(bào)銷所有相關(guān)費(fèi)用。如體檢證明不符合勞動(dòng)法或公司所要求的勞動(dòng)健康標(biāo)準(zhǔn),此聘任書即時(shí)取消,且公司將不作出任何補(bǔ)償。 We look forward to welcoming you to our company.
我們歡迎您加入我們公司,成為我們的員工。
If you agree to the above terms and conditions please formalize your acceptance by signing below and return the original offer letter to us.
【錄用通知書雙語(yǔ)】相關(guān)文章:
錄用的通知書02-14
錄用通知書09-09
錄用通知書09-11
人員錄用通知書12-05
公司錄用通知書06-21
員工錄用通知書08-11
單位錄用通知書08-25
2022錄用通知書08-23
員工錄用通知書08-31
企業(yè)錄用的通知書02-08