- 相關(guān)推薦
從跨語言的視角研究漢英學術(shù)論文引言的語類結(jié)構(gòu)差異
學術(shù)論文導言的研究,對于理解一篇論文具有重要的作用,以下是小編搜集整理的一篇相關(guān)論文范文,歡迎閱讀查看。
作為一種語篇組織形式,學術(shù)論文導言體現(xiàn)一定的交際目的,有其特定的語類模式。本研究以學術(shù)論文的導言為研究語料,從跨語言的視角來研究導言部分的語類結(jié)構(gòu),以便幫助國內(nèi)學術(shù)界了解國際刊物的寫作規(guī)范,從而使我們的學術(shù)論文寫作符合國際慣例與要求。此外,本研究能夠為學術(shù)論文寫作教學提供有效的理論指導和支持,提高學習者的學術(shù)論文寫作水平。
一、研究背景
本研究是以語類理論為理論基石。自20世紀70年代以來,文體學、篇章語言學和話語分析等領(lǐng)域的研究,已從對語篇的語言平面的表層描述轉(zhuǎn)向?qū)φZ篇的宏觀結(jié)構(gòu)和交際功能的深層解釋,并試圖從語篇的語類角度解析特定語篇所具有的特定的認知結(jié)構(gòu)。于是,語篇分析和文體分析中的一個新課題“語類分析”便應(yīng)運而生。作為一種語篇類型,學術(shù)論文導言闡明論文撰寫的目的、過程、資料來源,概括論文的觀點和結(jié)論,是一種具有交際目的的社會行為,有其特定的謀篇原則。學術(shù)論文導言的研究引發(fā)了研究者的興趣。
本研究采用的理論框架是Swales(1990)提出的建立學術(shù)研究空間模式(CARSModel)。該模式是以語步(move)和步驟(step)為出發(fā)點的語類結(jié)構(gòu)分析模式。1981年,Swales提出了學術(shù)論文導言部分的語類結(jié)構(gòu)。
1990年,Swales改進了這一結(jié)構(gòu),提出了CARS模式,將學術(shù)論文導言分為3個語步,每個語步由數(shù)個步驟(共11個步驟)來完成。
語步1:確立研究領(lǐng)域,包含3個步驟:步驟1,提出研究中心點和或步驟2,具化主題和或步驟3,回顧前人研究。
語步2:建立研究空間,包含步驟1,A提出與前人研究相反的觀點或B指出研究不足或C提出問題或D繼承傳統(tǒng)研究。
語步3:填補研究空間,包含3個步驟:
步驟1:A概述研究意圖或B闡述當前研究;步驟2:闡述主要發(fā)現(xiàn);步驟3:介紹論文結(jié)構(gòu)。CARS模式為研究各類語篇的交際行為及其交際目的的實現(xiàn)過程提供了有效的分析框架。
二、研究語料及方法
本研究的語料是從應(yīng)用語言學領(lǐng)域語言教學實證研究的論文中隨機選取的。英、漢語論文導言各50篇,均選自應(yīng)用語言學領(lǐng)域權(quán)威的學術(shù)期刊。英語語料選自AppliedLinguistics;漢語語料選自《外語教學與研究》。
語料選取后,筆者根據(jù)Swales提出的CARS模式分析英漢學術(shù)論文導言的建立學術(shù)研究空間語步構(gòu)成,對其語類結(jié)構(gòu)進行對比分析。
三、分析結(jié)果與討論
(一)英漢學術(shù)論文導言部分建立學術(shù)研究空間模式語步構(gòu)成和分布對比根據(jù)Swales提出的語類分析理論,本研究對選取的英漢學術(shù)論文導言進行語類結(jié)構(gòu)分析,發(fā)現(xiàn)了CARS模式各語步出現(xiàn)頻率和分布規(guī)律,英漢學術(shù)論文導言部分的語類結(jié)構(gòu)存在以下相同之處:CARS模式中的3個語步均在英漢學術(shù)論文的導言中出現(xiàn),且分布均勻,大多數(shù)導言的語步結(jié)構(gòu)沿著“語步1---語步2---語步3”的順序展開。其中語步1在兩種語言的論文導言中出現(xiàn)率都是100%,是出現(xiàn)率最高的必選語步。語步3在英漢語論文導言中出現(xiàn)的頻率差不多,分別是90%和84%.在英漢兩種語言的導言中,步驟1A概述研究意圖或B闡述當前研究方法,都是語步3最常用也是最基本的步驟。
(二)英漢學術(shù)論文導言部分建立學術(shù)研究空間模式語步數(shù)量對比英漢學術(shù)論文導言部分CARS模式語步數(shù)量對比結(jié)果數(shù)據(jù)顯示,90.0%的英語論文導言同時包含有CARS模式中的3個語步,只有10%的英語導言包含2個語步,沒有含1個語步的英語導言。而漢語論文中只有58.0%的導言同時包含3個語步,17%的漢語導言包含2個語步,還有4%的漢語導言只包含1個語步。
由此可見,英語導言的語類結(jié)構(gòu)比漢語導言更完整,更符合CARS模式。漢語導言CARS模式的不完整主要是因為導言寫作者傾向于省略語步2.在導言語篇中省略必選語步被英語學者認為是語類修辭結(jié)構(gòu)缺陷,因為缺少一個或幾個基本的結(jié)構(gòu)成分會影響到文本信息的呈現(xiàn)。Carrel(1984)和Salager-Meyer(1990)的研究發(fā)現(xiàn),當一個文本存在修辭結(jié)構(gòu)缺陷時,讀者尤其是非英語母語的讀者對文本的理解減弱。結(jié)構(gòu)好的導言應(yīng)該同時包含并按照邏輯依次呈現(xiàn)CARS模式中的3個必選語步。對于這個國際論文寫作慣例有的漢語學術(shù)論文作者并不了解,因而沒有嚴格遵守國際學術(shù)論文寫作規(guī)范,這也是漢語論文導言不完整的一個原因。
四、結(jié)語
學術(shù)論文導言的研究,對于理解一篇論文具有重要的作用。本文通過對英漢學術(shù)論文導言中建立學術(shù)研究空間模式的對比研究,發(fā)現(xiàn)不同文化語境下同一語類的不同語篇結(jié)構(gòu),并分析了差異存在的原因。受語料所限,本研究只對應(yīng)用語言學領(lǐng)域語言教學實證研究方面的英漢語學術(shù)論文導言進行了對比分析,以后的研究可增加語料的數(shù)量和范圍,使分析更加客觀和全面。盡管如此,本研究可以幫助國內(nèi)學術(shù)界更好地了解國際寫作慣例,從而使我們的學術(shù)論文寫作符合國際要求,更好地為國內(nèi)科研和國際學術(shù)交流服務(wù)。同時,對于提高英語學習者的學術(shù)英語寫作水平、改進語言寫作教學效果,也有指導意義。
【參考文獻】
[1]滕延江。英漢學術(shù)論文摘要中批評性言語行為的語類視角研究[D].濟南:山東大學,2006.
[2]Swales,J.GenreAnalysis:EnglishinAcademicandResearchSettings.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1990.
[3]Swales,J.Aspectsofarticleintroductions.Birmingham:TheUniversityofAston,1981.
[4]滕延江。學術(shù)語篇中的批評言語行為研究。外語藝術(shù)教育研究,2012,(01):28-32.
[5]Carrell,P.L.TheeffectofrhetoricalorganizationonESLreaders.TE-SOLQuarterly,1984,(18):441-469.
[6]Salager-Meyer,F.Procrustes'recipe:Hedgingandpositivism[J].EnglishforSpecificPurposes1990,(19):175-187.
【從跨語言的視角研究漢英學術(shù)論文引言的語類結(jié)構(gòu)差異】相關(guān)文章:
從高低語境文化視角解析漢英語篇結(jié)構(gòu)差異的成因05-18
資本結(jié)構(gòu)的地區(qū)差異研究06-26
探析漢英語言中的文化差異與翻譯策略10-12
組織結(jié)構(gòu)對組織變革影響研究新視角09-03
漢英語言中語序與限定范疇的關(guān)聯(lián)研究08-23
漢英語言中語序與限定范疇的關(guān)聯(lián)研究論文10-07
英\漢語言與思維的差異及在雙元結(jié)構(gòu)中的解釋05-30
語用學視角下長株潭道路交通公示語漢英翻譯研究綜述論文10-03
淺談英漢句子結(jié)構(gòu)差異09-19