- 相關(guān)推薦
基于全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)研究的論文
在全球化語(yǔ)境的具體化發(fā)展演進(jìn)背景之下,跨文化交際實(shí)踐活動(dòng)的穩(wěn)定優(yōu)質(zhì)組織開(kāi)展,不僅要求交際行為的實(shí)際參與者具備較好語(yǔ)言交流工具學(xué)習(xí)應(yīng)用能力,同時(shí)還需要實(shí)際交際行為的參與者切實(shí)具備對(duì)交際過(guò)程需要運(yùn)用的文化知識(shí)素材的全面充分的學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí),繼而為實(shí)際參與實(shí)施的跨文化交際實(shí)踐活動(dòng)順利獲取到最佳預(yù)期效果構(gòu)筑支持條件。從我國(guó)現(xiàn)代教育事業(yè)的基礎(chǔ)性歷史發(fā)展演進(jìn)路徑角度展開(kāi)分析,針對(duì)英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)內(nèi)容要素組織開(kāi)展的科學(xué)系統(tǒng)的教學(xué)引入工作,能夠保障和支持我國(guó)學(xué)生有效縮短與外國(guó)人士之間的交際文化距離,促進(jìn)我國(guó)學(xué)生的綜合性文化素質(zhì)掌握發(fā)展水平不斷改善優(yōu)化。有鑒于此,本文將會(huì)圍繞基于全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)展開(kāi)簡(jiǎn)要闡述。
一、切實(shí)建構(gòu)形成包含英語(yǔ)文學(xué)概念要素的教材體系
現(xiàn)階段,我國(guó)各級(jí)高等院校在針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生展開(kāi)英語(yǔ)文學(xué)課程知識(shí)內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)過(guò)程中,往往片面?zhèn)戎赜卺槍?duì)英美文學(xué)概念性知識(shí)內(nèi)容的教學(xué)呈現(xiàn),尚且未能充分關(guān)注除卻英國(guó)和美國(guó)之外的其他以英語(yǔ)為表達(dá)工具的文學(xué)創(chuàng)作行為,在一定程度上引致了現(xiàn)階段我國(guó)英語(yǔ)文學(xué)課程教學(xué)工作,在知識(shí)內(nèi)容構(gòu)成體系層面存在顯著的局限性,誘導(dǎo)我國(guó)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體,無(wú)法實(shí)現(xiàn)對(duì)全世界范圍內(nèi)英語(yǔ)文學(xué)綜合性發(fā)展水平的全面充分認(rèn)識(shí),在實(shí)際引入呈現(xiàn)的英語(yǔ)文學(xué)學(xué)科教學(xué)內(nèi)容構(gòu)成存在明顯單調(diào)性和局限性條件下,誘導(dǎo)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生逐步喪失了對(duì)參與英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)教學(xué)活動(dòng)的主觀興趣,為我國(guó)各級(jí)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體綜合性成長(zhǎng)發(fā)展質(zhì)量,造成了極其顯著的不良影響。
為切實(shí)實(shí)現(xiàn)對(duì)上文所述問(wèn)題的有效充分解決處置,保障和支持我國(guó)各級(jí)高等院校針對(duì)英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生請(qǐng)組織開(kāi)展的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)工作,能夠在切實(shí)豐富對(duì)象學(xué)生群體的知識(shí)認(rèn)知視野背景之下,支持實(shí)際教學(xué)工作順利獲取到最佳預(yù)期效果,應(yīng)當(dāng)在切實(shí)堅(jiān)守英美文學(xué)概念基本內(nèi)涵前提下,通過(guò)廣泛性地關(guān)注和考量全世界范圍內(nèi)的各國(guó)英語(yǔ)文學(xué)作品,支持和助力我國(guó)各級(jí)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體,能夠?qū)崿F(xiàn)對(duì)英語(yǔ)世界文學(xué)作品的全面充分認(rèn)識(shí),繼而在有效豐富優(yōu)化我國(guó)英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體的英語(yǔ)文化認(rèn)識(shí)水平基礎(chǔ)上,確保相關(guān)學(xué)生在在實(shí)際參與跨文化交際業(yè)務(wù)活動(dòng)過(guò)程中順利獲取最佳效果。
為保障和支持我國(guó)各級(jí)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)文學(xué)知識(shí)內(nèi)容的全面充分深入認(rèn)識(shí),應(yīng)當(dāng)要求我國(guó)現(xiàn)有的英語(yǔ)文學(xué)教材文本編寫(xiě)人員,在充分認(rèn)識(shí)和理解英語(yǔ)文學(xué)核心概念基礎(chǔ)上,不僅要針對(duì)英國(guó)、美國(guó),以及愛(ài)爾蘭等主要英語(yǔ)國(guó)家文學(xué)作品作品展開(kāi)分析闡釋,還要針對(duì)來(lái)源于加拿大、澳大利亞、新西蘭、印度、新加坡、南非、西非、尼日利亞、圭亞那、牙買加、巴巴多斯、圣盧西亞等多個(gè)西方國(guó)家運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言撰寫(xiě)形成的英語(yǔ)文學(xué)作品展開(kāi)引入分析,保障和支持我國(guó)各級(jí)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體能夠?qū)τ⒄Z(yǔ)文學(xué)藝術(shù)綜合性歷史發(fā)展水平的全面充分認(rèn)識(shí),助力相關(guān)學(xué)生在具體參與英語(yǔ)跨文化交際活動(dòng)過(guò)程中能夠順利獲取到較好的預(yù)期效果。
二、切實(shí)建構(gòu)形成科學(xué)有效的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)模式
在現(xiàn)有的歷史發(fā)展背景之下,我國(guó)各級(jí)高等院校組織開(kāi)展英美英語(yǔ)文學(xué)課程教學(xué)工作的主要目的,在于通過(guò)對(duì)恰當(dāng)教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)和科學(xué)化教學(xué)方法的具體運(yùn)用,切實(shí)改善提升我國(guó)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體的基礎(chǔ)性文化素養(yǎng),繼而逐步改善提升我國(guó)高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生群體的,基于英語(yǔ)語(yǔ)言工具應(yīng)用背景之下的,跨文化交際實(shí)踐活動(dòng)能力,保障和支持相關(guān)學(xué)生群體實(shí)現(xiàn)良好優(yōu)質(zhì)的成長(zhǎng)發(fā)展。
從具體化的教學(xué)工作組織開(kāi)展過(guò)程角度展開(kāi)分析,想要切實(shí)在針對(duì)高等院校英語(yǔ)文學(xué)課程知識(shí)內(nèi)容的教學(xué)實(shí)踐過(guò)程中,順利獲取到最佳預(yù)期效果,應(yīng)當(dāng)采取有效措施,逐步建構(gòu)形成以高等院校英語(yǔ)文學(xué)任課教師為主導(dǎo)、以高等院校英語(yǔ)專業(yè)在校學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)行為為主導(dǎo),以具體化為文本細(xì)讀細(xì)讀行為為基本線索的,具備主題性和研究型特征的課堂教學(xué)氛圍。要在英語(yǔ)文學(xué)課程知識(shí)內(nèi)容的教學(xué)活動(dòng)過(guò)程中,重視督導(dǎo)學(xué)生切實(shí)參與開(kāi)展系統(tǒng)深入的文本細(xì)讀學(xué)習(xí)體驗(yàn)行為,關(guān)注學(xué)生在針對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品原始文本展開(kāi)閱讀體驗(yàn)活動(dòng)過(guò)程中所獲取的基礎(chǔ)感受,并且在學(xué)生初步理解英語(yǔ)文學(xué)作品的語(yǔ)言表達(dá)特色和情節(jié)發(fā)展脈絡(luò)的實(shí)踐背景之下,在任課教師的系統(tǒng)性和科學(xué)性指導(dǎo)干預(yù)條件下,督導(dǎo)學(xué)生切實(shí)實(shí)現(xiàn)對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作品中涉及和應(yīng)用的比喻、象征、典故、格言,暗示,以及雙關(guān)等修辭藝術(shù)表達(dá)手法的全面充分理解認(rèn)識(shí),保障和支持實(shí)際組織實(shí)施的教學(xué)工作能夠較為穩(wěn)定且順利地獲取到最佳預(yù)期效果。
三、結(jié)束語(yǔ)
針對(duì)基于全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)論題,本文擇取切實(shí)建構(gòu)形成包含英語(yǔ)文學(xué)概念要素的教材體系,以及切實(shí)建構(gòu)形成科學(xué)有效的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)模式,兩個(gè)具體方面展開(kāi)了簡(jiǎn)要的分析論述,旨意為相關(guān)領(lǐng)域的研究人員提供經(jīng)驗(yàn)性參考借鑒。
參考文獻(xiàn):
[1]張喆.全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)[J].教育教學(xué)論壇,2017, 16:71-73.
[2]張欣.英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的跨文化意識(shí)培養(yǎng)[J].文學(xué)教育(下), 2011,02:33-35.
[3]侯嬌嬰.全球化語(yǔ)境下英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)中的美育[J].南昌教育學(xué)院學(xué)報(bào),2011,02:143+145.
【基于全球化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)研究的論文】相關(guān)文章:
高低語(yǔ)境文化理論下中英語(yǔ)篇差異的論文11-29
后殖民語(yǔ)境下對(duì)等翻譯理論的文化轉(zhuǎn)向英語(yǔ)論文11-17
關(guān)于任務(wù)驅(qū)動(dòng)下的《商務(wù)英語(yǔ)談判》教學(xué)研究的論文11-22
論文:文化語(yǔ)境順應(yīng)下的英語(yǔ)電影片名翻譯策略研究11-25
基于多元智能理論下的藝術(shù)院校英語(yǔ)教學(xué)研究03-18
論企業(yè)文化與全球化語(yǔ)境下校園禮儀文化的互動(dòng)發(fā)展03-24
全球化語(yǔ)境與中國(guó)古典美術(shù)芻議03-20