国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

英語慣用句型的意義及漢譯

時(shí)間:2024-08-25 16:38:41 其他畢業(yè)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語慣用句型的意義及漢譯

畢業(yè)論文

The Meaning and Translation of the Habitually Used Sentence Patterns in English
Abstract

The habitually used sentence pattern in English, as a member of the category of idioms, is always attracting the attention of some scholars at home  and abroad. This thesis does not follow the perspective of structure, but the meaning and translation. At first, it concludes the two basic features of the habitually used sentence patterns in English and separately demonstrates them by typical examples. Then it introduces the eight commonly used translation techniques and also explains the skills and features of these techniques by examples. On the basis of these two theories, the thesis carefully shows the flexible use of translation techniques in the translation of the habitually used sentence pattern in English from five aspects: the structure of predicative, the if-clause, the two nexuses, “than” with the meaning of comparison, “may” with the meaning of concession. By means of typical examples and careful analysis, some regulations in the habitually used sentence patterns in English have been found out and make their translations much easier. The problem that this thesis intends to solve is how to skillfully use the translation techniques in the translation of the habitually used sentence patterns in English.

Key Words: the habitually used sentence patterns in English; features; sentence structure; translation techniques; typical examples

摘  要

英語慣用句型作為習(xí)語范疇中的1員,1直吸引著國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者的關(guān)注。本篇論文沒有從英語慣用句型的結(jié)構(gòu)出發(fā),而更注重其意義和漢譯。首先,該文總結(jié)了英語慣用句型的兩大基本特征,并用例句來分別說明基本特征。其次,該文介紹了翻譯中常見的8種技巧,用例句明確地解釋了這8種翻譯技巧的要領(lǐng)、特征。在此基礎(chǔ)上,該文從謂語結(jié)構(gòu)、if引導(dǎo)的從句、兩種語結(jié)、帶比較意義的“than”的用法、帶讓步意義的 “may”的使用5個(gè)方面詳述了各種翻譯技巧在英語慣用句型翻譯中的靈活運(yùn)用,通過詳細(xì)例證、仔細(xì)分析,找出了1些慣用句型翻譯的規(guī)律,從而降低了翻譯英語慣用句型的難度。本篇論文擬解決的問題是如何在英語慣用句型的翻譯中有技巧地使用各種常用的翻譯技巧。

關(guān)鍵詞:英語慣用句型、 特征、句子結(jié)構(gòu)、翻譯技巧、典型例句

..............
收費(fèi)英語畢業(yè)論文【包括:畢業(yè)論文、開題報(bào)告、任務(wù)書、中期檢查表】

英語慣用句型的意義及漢譯

【英語慣用句型的意義及漢譯】相關(guān)文章:

論英語冠詞的漢譯03-11

談?dòng)⒄Z定語的漢譯技巧03-18

漢譯英語序調(diào)整的原則03-11

從關(guān)聯(lián)理論下看英語廣告的漢譯03-11

直譯,意譯在英語廣告漢譯中的應(yīng)用03-06

論新聞?dòng)⒄Z標(biāo)題的語言特色及漢譯技巧03-14

英語學(xué)術(shù)論文常用經(jīng)典句型12-04

外語系畢業(yè)論文提綱:英語習(xí)語的漢譯11-29

淺論英語文化導(dǎo)入在英語教學(xué)中的意義03-21