国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

留學(xué)網(wǎng) > gmat考試 > GMAT考試語(yǔ)法題備考建議

GMAT考試語(yǔ)法題備考建議

發(fā)布時(shí)間:2017-11-05編輯:bin

  首先,了解考試。GMAT語(yǔ)法板塊,全名叫做:“sentence correction”,按照字面意思理解是“句子改錯(cuò)”。但,事實(shí)上,GMAT語(yǔ)法中,并非全是句子改錯(cuò),而應(yīng)該是“句子改進(jìn)”。因?yàn)樵趧澗部分下面的5個(gè)選項(xiàng)中,有些選項(xiàng)是有絕對(duì)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,而有些選項(xiàng)則表面上看來(lái)是沒(méi)基本語(yǔ)法問(wèn)題的,它的問(wèn)題可能是:表達(dá)不清楚、重復(fù)啰唆或者違反了商業(yè)常規(guī)用法。此舉是為了讓我們的考生(將來(lái)的potential職業(yè)經(jīng)理人)了解且做到在將來(lái)的商業(yè)合同中嚴(yán)謹(jǐn)而不出現(xiàn)合同表達(dá)歧義從而產(chǎn)生紛爭(zhēng))。

  其次,具備基本的語(yǔ)法知識(shí)和劃分長(zhǎng)難句。所有的英語(yǔ)句子都是由“主謂賓/主系表+修飾”這樣的構(gòu)成方式,在面對(duì)語(yǔ)法中一些看似長(zhǎng)且語(yǔ)意復(fù)雜的句子時(shí),考生們需要快速“去修飾、找主干”。因?yàn)閷?duì)任何一個(gè)原來(lái)句子的改進(jìn)都是建立在盡量不改變?cè)瓉?lái)句子意思、結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系的基礎(chǔ)上,考生只有很好的把握到句子的主干核心才能在做題時(shí)快速做出正確的判斷。

  第三,了解考試主要的幾大語(yǔ)法考察點(diǎn):主謂一致、謂語(yǔ)時(shí)態(tài)、比較平行、指代問(wèn)題、固定搭配、修飾問(wèn)題和邏輯表達(dá)。在熟悉到這些考點(diǎn)后進(jìn)一步細(xì)致深入每一個(gè)點(diǎn)的細(xì)節(jié)考點(diǎn),并能很好的把每個(gè)點(diǎn)結(jié)合起來(lái),因?yàn)镚MAT語(yǔ)法體現(xiàn)的是 “深”度和“廣”度 。所謂“廣”,它考察以上各個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)中的細(xì)節(jié)分點(diǎn),而且還要考察各種固定搭配和“to”到底是不定式還是介詞。

  所謂“深”,它結(jié)合了幾大語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn),需要考生花時(shí)間去剖析平時(shí)不熟悉的一些表達(dá)句型,例如,

  At stake, should a significant number of these debts be repudiated, is the solvency of some of the world’s largest multinational banks. 這個(gè)句子,首先考察了倒裝結(jié)構(gòu),因?yàn)榻樵~短語(yǔ)不能做主語(yǔ),所以這個(gè)句子真正的主語(yǔ)是the solvency of some of the world’s largest multinational banks;其次,這個(gè)句子考察了虛擬語(yǔ)氣及其倒裝結(jié)構(gòu),因?yàn)閟hould a significant number of these debts be repudiated是虛擬語(yǔ)氣的倒裝。最后這個(gè)虛擬語(yǔ)氣的倒裝還變成了主句這個(gè)倒裝結(jié)構(gòu)的插入語(yǔ)。所以還原整句話就成了:if a significant number of these debts should be repudiated, the solvency of some of the world’s largest multinational banks is at stake.

  第四,有些我們母語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣可能會(huì)影響我們對(duì)題的判斷。例如,

  The Forbidden City in Beijing, from which the emperors ruled by heavenly mandate, was a site, which a commoner or foreigner could not enter without any permission, on pain of death. 有些人覺(jué)得這樣一個(gè)句子讀起來(lái)沒(méi)有問(wèn)題,因?yàn)槲覀冎形闹杏袝r(shí)候會(huì)說(shuō)“未經(jīng)允許,任何人都不能進(jìn)入”。雖然這個(gè)中文句子中,“任何”修飾的是“人”,但大家總會(huì)感覺(jué)有一個(gè)“any”在;所以,有些人在看到上面這個(gè)英文句子時(shí),會(huì)覺(jué)得讀起來(lái)很通順。但,事實(shí)上,without permission就已經(jīng)能夠清楚表達(dá)意思了,any只是畫(huà)蛇添足。

  第五,多做題,多總結(jié)。每個(gè)人的知識(shí)缺陷和做題方法都不一樣,考生們應(yīng)該在自己練習(xí)的過(guò)程中不斷總結(jié)來(lái)提升自己的速度和正確率。

  最后,考前一個(gè)月必須在電腦上練習(xí)。在紙上做題的時(shí)候,考生們都喜歡圈圈點(diǎn)點(diǎn),然后讓自己快速排除和看清考點(diǎn);但是,考試是在電腦上進(jìn)行,如果不提前適應(yīng)電腦屏幕和不能做符號(hào)標(biāo)注的考試模式,可能在考試的時(shí)候,會(huì)一定程度上降低自己的正確率。

欄目推薦
留學(xué)資訊留學(xué)費(fèi)用留學(xué)簽證留學(xué)政策留學(xué)生活留學(xué)經(jīng)驗(yàn)留學(xué)考試出國(guó)申請(qǐng)
熱點(diǎn)排行
推薦閱讀

留學(xué)網(wǎng)©YJBYS.com