- 相關(guān)推薦
如何用英語(yǔ)思維說(shuō)英語(yǔ)句子
英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,我們做了大量的閱讀,也學(xué)習(xí)寫(xiě)作。閱讀時(shí)偏重理解。寫(xiě)作時(shí),偏重文章結(jié)構(gòu),應(yīng)付考試有成套的句型,平時(shí)寫(xiě)作文像漢英對(duì)譯。但實(shí)際中的語(yǔ)言五彩繽紛的。說(shuō)出自然的英語(yǔ)最重要。Natural English is the point. 要想做到說(shuō)出natural 英語(yǔ),當(dāng)你理解了英文句子是怎樣通過(guò)英文思維說(shuō)出來(lái)的以后,就容易多了。
首先,要想說(shuō)出自然地道的英語(yǔ),不能一句一句地先想出漢語(yǔ),再去翻譯。而是應(yīng)該明確你要表達(dá)的主題意思,然后用英文表達(dá)出來(lái)。要是非用漢語(yǔ)想不可,那就把整個(gè)你想表達(dá)的意思想一遍,在心里準(zhǔn)備好你最終要送出的信息是什么。例如早上上班見(jiàn)到經(jīng)理你說(shuō):經(jīng)理,今天上班路上,我遇到一起嚴(yán)重的交通事故,結(jié)果路被堵了好久,所以我遲到了。這是你想說(shuō)的內(nèi)容。按漢譯英一句一句地對(duì)譯,有可能被譯成3句話。但按英文習(xí)慣,只需很簡(jiǎn)單的一句話。一句話就表達(dá)了說(shuō)話者的主要意思,聽(tīng)的人也抓住了重點(diǎn)。要是對(duì)譯成3句話,聽(tīng)的人不知你到底想說(shuō)什么,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)思維與我們漢語(yǔ)是相反的。如果一句句對(duì)譯,你說(shuō)完今天上班路上,我遇到一起嚴(yán)重的交通事故。聽(tīng)的人會(huì)推斷接下來(lái)你要講交通事故的事。但你要說(shuō)的是結(jié)果路被堵了。又會(huì)讓人覺(jué)得要說(shuō)路況有多糟?勺詈髤s是說(shuō)我遲到了。由于漢英對(duì)譯,不斷切換主題,聽(tīng)的人聽(tīng)懂了你的每一句話,卻不知到底你要表達(dá)什么意思。這就是為什么有時(shí)你對(duì)洋人說(shuō)了半天,他卻愣塄地看著你,問(wèn)你想要說(shuō)什么。
【如何用英語(yǔ)思維說(shuō)英語(yǔ)句子】相關(guān)文章:
如何用英語(yǔ)表白08-01
如何用英語(yǔ)句子表白05-10
祝福用英語(yǔ)句子怎么說(shuō)07-03
教育英語(yǔ)怎么說(shuō)07-22
經(jīng)典名言用英語(yǔ)怎么說(shuō)?06-12
英語(yǔ)經(jīng)典句子09-08
英語(yǔ)經(jīng)典句子09-04
英語(yǔ)經(jīng)典句子01-07
英語(yǔ)經(jīng)典句子精選09-21