翻譯教學(xué)研討專場(chǎng)會(huì)議紀(jì)要
本次會(huì)議是全球視野下的翻譯教學(xué)與研究學(xué)術(shù)會(huì)議,由中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)主辦,浙江師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承辦。25日上午,在翻譯教學(xué)專程研討會(huì)上,浙江師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院翻譯系主任陳芳科作為首位發(fā)言人介紹了師大翻譯系課程體系,以及翻譯專業(yè)重要的教學(xué)環(huán)節(jié)。
一、翻譯專業(yè)在基礎(chǔ)階段,仍然以學(xué)習(xí)語(yǔ)言為主。畢竟雙語(yǔ)是進(jìn)行翻譯的首要條件。不過(guò),不同的是,他們?cè)诨A(chǔ)階段教學(xué)中滲透了高年級(jí)學(xué)習(xí)翻譯的意圖,如上聽(tīng)力時(shí)注重復(fù)述,上口語(yǔ)時(shí)注重話題,而不是象一般的口語(yǔ)那樣,只要大家高興就行。
二、低年級(jí)進(jìn)行一些摸底測(cè)試,魔鬼訓(xùn)練,讓學(xué)生有思想準(zhǔn)備以后要從事的翻譯并不是一件很容易的.事情。測(cè)試也可以讓教方對(duì)學(xué)方心中有數(shù)。
三、真正將學(xué)生作為翻譯專業(yè)人才來(lái)培養(yǎng)始于三年級(jí)。按道理說(shuō),翻譯分為不同的方向,口譯,筆譯,商務(wù)翻譯,法律翻譯等,這樣是后來(lái)很多提問(wèn)的老師關(guān)心的問(wèn)題。不過(guò),浙師大并沒(méi)有將翻譯專業(yè)學(xué)生作為專業(yè)人才來(lái)培養(yǎng),而是將培養(yǎng)目標(biāo)定為通才。也就是說(shuō)給學(xué)生一定的訓(xùn)練,讓讓他們掌握一定的謀生技能。他們以后是否從事翻譯,也很難說(shuō)。上外高翻一位老師說(shuō)得好,如果你發(fā)現(xiàn)干別的比做翻譯好,你為什么要猶豫呢?
四、除了不同的課程板塊來(lái)保證學(xué)生得到足夠的翻譯技能訓(xùn)練外,師大還在四年教學(xué)過(guò)程中,組織學(xué)生到校外參與和翻譯關(guān)系密切的社會(huì)實(shí)踐。他們的實(shí)習(xí)基地有義烏(國(guó)際義博會(huì)),東陽(yáng)木雕節(jié),橫店影視基地等。在校內(nèi),他們還組織各種社會(huì)舞臺(tái)的模擬。
五、除了傳統(tǒng)的語(yǔ)言技能,翻譯轉(zhuǎn)換能力培養(yǎng)外,師大還開(kāi)設(shè)計(jì)算機(jī)輔助翻譯。
六、師資方面,筆譯的師資比較充足,不足的是口譯教師。
七、在設(shè)備方便,師投資了上百萬(wàn)元建設(shè)了同傳實(shí)驗(yàn)室和計(jì)算機(jī)輔助翻譯實(shí)驗(yàn)室。
問(wèn)題焦點(diǎn):介紹完畢,不少老師提出了問(wèn)題。如翻譯專業(yè)的學(xué)生招生時(shí)是不是比一般英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)言能力要強(qiáng),通過(guò)四年的訓(xùn)練,翻譯專業(yè)的學(xué)生是不是在能力方面超過(guò)一般英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。師大回答,從高考分?jǐn)?shù)來(lái)看,翻譯專業(yè)的學(xué)生在高考分?jǐn)?shù)上并沒(méi)有優(yōu)勢(shì),有些甚至還要低于一般的英語(yǔ)專業(yè)(英語(yǔ)教育),因?yàn)檫沒(méi)有畢業(yè)生,所以還無(wú)法衡量翻譯專業(yè)的優(yōu)勢(shì)。也有老師對(duì)翻譯師資表示關(guān)注,他們認(rèn)為從事翻譯教學(xué)的老師理翻譯理應(yīng)有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)?磥(lái)浙師大并沒(méi)有太多的老師是從事多年翻譯實(shí)踐的人士,不過(guò),大多老師在業(yè)余都有翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),很多老師都有翻譯作品出版。
【翻譯教學(xué)研討專場(chǎng)會(huì)議紀(jì)要】相關(guān)文章:
技術(shù)研討會(huì)會(huì)議紀(jì)要范本01-15
研討會(huì)會(huì)議紀(jì)要標(biāo)準(zhǔn)格式08-12
可持續(xù)與可替代性旅游研討會(huì)會(huì)議紀(jì)要12-27