国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

德語被動語態(tài)的替代形式講解

時間:2024-07-23 06:41:40 德語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

德語被動語態(tài)的替代形式講解

  導(dǎo)語:在德語中,有這樣一些句型,從形式上來看是主動語態(tài)的,但實際上表達的是一種被動的意義,術(shù)語就稱做被動語態(tài)的替代形式,這也是德語語法中的一個要點,可以說,是語言考試句型轉(zhuǎn)換的必考內(nèi)容。下面YJBYS小編講解德語被動語態(tài)的替代形式,歡迎參考!

  常見的形式有下列幾個:

  1 lassen + sich + 動詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動詞könne的被動語態(tài)(können + 過去分詞 + werden)

  Dieses Problem lässt sich leicht lösen. - Dieses Problem kann leicht gelöst werden.

  這個問題容易解決。

  2 sein + zu+ 動詞不定式,相當(dāng)于帶有情態(tài)動詞können或müssen的被動語態(tài)

  Der Schmerz ist kaum zu ertragen. - Der Schmerz kann kaum ertragen werden.

  疼痛難以忍受。

  Darüber ist noch zu diskutieren. - Darüber muss noch diskutiert werden.

  這事還須討論。

  3 用一些以動詞詞干加上-bar,-lich構(gòu)成的形容詞來表示帶können的被動語態(tài)

  Deine Schrift ist unlesbar. - Deiner Schrift kann nicht gelesen werden.

  你寫的字看不懂。(簡直不能讀)

  Was er gesagt hat, ist kaum verständlich. - Was er gesagt hat, kann kaum verstanden werden.

  他說的話很難理解。

  4 以man做主語的句子往往可以改寫為被動句

  Am Sonntag arbeitet man normalerweise nicht. - Am Sonntag wird normalerweise nicht gearbeitet.

  星期天一般不上班。

  5 有些動詞搭配反身代詞可以表示被動的意思

  Das Buch versteht sich leicht. - Das Buch kann leich verstanden werden.

  這本書容易讀懂。