“喋喋不休”用英語怎么表達?
例如:
例句-1:Stay away from Mr. Jones. He will talk your ear off if he gets a chance.
你得離瓊斯先生遠一些,如果讓他逮著機會,他能跟你聊到你耳朵起繭。
Talk one’s ear off意思是“沒完沒了地長談”,我們再學個類似的習慣用語:talk a blue streak。兩者雖然有相近的意義,但是卻不完全一樣。A blue streak原來指閃電,閃電一閃即逝,這個習慣用語描述的`是“說話奇快無比”。例如:
例句-2:Susan is lovely, but she has one problem - she talks a blue streak. At dinner she chattered away so fast I couldn’t get in a word edgewise. I doubt I’ll ever ask her out again.
蘇珊雖然長得可愛,但是她有一個問題: 她說話快得像放連珠炮。吃飯的時候,她劈里啪啦一個勁兒地說,快得我連半句嘴都插不上。我想我再也不會約她出來了。
再學個習慣用語:talk till you’re blue in the face,按照字面來解釋是“一直說到臉色發(fā)青”。它也表示沒完沒了地說話,但是同時還表示“說得口干舌燥、筋疲力盡”。例如:
例句-3:I talked to my son until I was blue in the face about how he needed to make good grades in high school to get into college. But his grades show that he wasn’t really listening.
我跟兒子說想進大學就得在高中拿好成績,我說得口干舌燥、筋疲力盡。但是兒子的分數(shù)說明他沒真的聽進去。
【“喋喋不休”用英語怎么表達?】相關文章:
教育背景用英語怎么表達09-07
怎么用日語表達煩惱10-01
動物名稱用日語怎么表達08-21
用英語表達情感的句子11-08
日常表情用英語如何表達08-18
用英語表達有關生意談判11-14
用英語表達書信中的“謝謝”11-24
聽說用英語怎么說11-20
笑話用英語怎么說09-24