国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

注重高薪水而引發(fā)的問(wèn)題

時(shí)間:2020-11-20 18:06:49 Salary 我要投稿

注重高薪水而引發(fā)的問(wèn)題

  Potential backfire No. 1: You're one of the first ones to be laid off 潛在問(wèn)題1:你將會(huì)是第一個(gè)下崗

  When the economy is weak and companies need to cut back on costs, one of the first places they look is the highest-salaried employees, as exemplified in Amanda's story. This is not to say that just because you earn more than others you're a target for layoffs. Nevertheless, if you're earning more than you should be for your market or contributions, chances are that your job could be under scrutiny.

  當(dāng)經(jīng)濟(jì)疲軟,公司需要削減開(kāi)支時(shí),首要關(guān)注就是領(lǐng)最高薪水的員工,正如Amanda的例子所示。這不是說(shuō)只是由于你賺的比別人多,就可能下崗。不過(guò),如果你的收入高于市場(chǎng)價(jià)或貢獻(xiàn)程度,那么很可能你的工作就要被細(xì)細(xì)審查了。

  Potential backfire No. 2: The more money you make, the more money you lose 潛在問(wèn)題2:賺得越多,損失越大

  Let's say you earn $85,000 annually and you received a raise that brought you up to $90,000. Sounds exciting at first -- until you the do the math and realize your new check is only a couple hundred dollars more than your old one.

  假設(shè)你每年賺8.5萬(wàn)美元,在獲得加薪后收入是9萬(wàn)美元。開(kāi)始聽(tīng)上去令人興奮——可是計(jì)算后你會(huì)發(fā)現(xiàn)新的工資帶來(lái)的漲幅僅為數(shù)百美元。

  One of the negatives to earning a high salary is that your marginal tax rate is higher than other people's. While you might be earning more than your co-worker, he or she might be taking home a similar -- or higher -- amount per check because they aren't taxed as much.

  高工資的一個(gè)消極點(diǎn)是你的邊際稅率比別人高。你也許賺到的比同事們多,但是他/她不用交那么多的稅,實(shí)際收入可能和你差不多——甚至更高。

  Potential backfire No. 3: You might be priced out of the market 潛在問(wèn)題3: 你可能因“身價(jià)太高”而被擠出市場(chǎng)

  Zwell uses the example of, Joseph, an accountant for one of today's biggest accounting firms. After three years, he got a huge promotion and was making $10,000 more than any of his peers. He was in a dead-end job however, doing accounting work that became routine.

  Zwell舉了Joseph的例子,Joseph在當(dāng)今最大財(cái)會(huì)公司就職。三年后,他獲得了一次大的提拔,并且比別的同行都要多掙1萬(wàn)美元。不過(guò)他遇到了工作的死胡同:做著例行公事的會(huì)計(jì)工作。

  When he looked for another job, he found that all the jobs he was qualified for paid much less than he was making. He didn't want to take a pay cut and even if he was willing to, companies would rather hire someone for whom the move was an increase in pay, not a decrease. In other words, nobody would hire him because he was currently making too much money for his experience -- thus, his high salary backfired.

  當(dāng)他要尋找別的工作時(shí),他發(fā)現(xiàn)他符合條件的一切工作所提供的收入都遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于當(dāng)前收入。他不想降低收入,即便他情愿,公司也寧愿招一位為了加薪而不是減薪的求職者。換句話說(shuō),相對(duì)于他的經(jīng)驗(yàn),他賺得過(guò)多,所以沒(méi)人愿意雇傭他——高薪水反倒帶來(lái)了問(wèn)題。

  Potential backfire No. 4: You could inadvertently trap yourself under a glass ceiling 潛在問(wèn)題4:你會(huì)無(wú)意中被“玻璃天花板”困住

  Knowing where you are in a salary range reveals a lot about your career path, Zwell says. A young man is recently hired by a bank, for example, at the highest salary grade for a non-manager. He is already at the top of a salary range for his title, therefore less likely to earn any more money without changing positions or companies.

  Zwell說(shuō),你的薪水在整個(gè)薪酬體系的位置很好地體現(xiàn)了你的職業(yè)發(fā)展道路。例如:最近一位年輕人受雇于一家銀行。他獲得了非經(jīng)理人職位的最高級(jí)別工資。對(duì)于他的職位頭銜來(lái)說(shuō)他的收入已經(jīng)處于頂端。因此除非改行或跳槽,否則要有更高收入便不太可能。

  Potential backfire No. 5: Earning more money does not mean more happiness. 潛在問(wèn)題5: 賺更多錢不代表更快樂(lè)

  Sure, you might earn $200,000 annually -- but what does it matter if you're not doing something you enjoy? Many workers find themselves saying, "If only I earned $XX, then I would be happy." Then the day comes when you are earning that amount and -- surprise, surprise -- it's still not enough. Ultimately, the only time you'll really be happy is when you don't care about salary at all.

  你也許每年能賺20萬(wàn)美元——但是如果你不能做喜歡的'事情,那又有什么意義呢?許多人都說(shuō):“要是我賺了XX美元,我就會(huì)快樂(lè)”。當(dāng)那一天來(lái)到,你真的只賺那么點(diǎn)的時(shí)候——想不到啊,想不到——那還不夠。最終,只有在你一點(diǎn)也不在乎薪水的時(shí)候才會(huì)真正快樂(lè)起來(lái)。

  "The ultimate freedom is the executive who says, 'Pay me $1 a year because my salary doesn't matter. I have all the money I need. I'm here because I want to make a contribution,'" Smith says in Zwell's book. "Based on the intangibles, he's making more than everyone else."

  Smith在Zwell的書中說(shuō):“所謂最終的自由,是如某位執(zhí)行官所說(shuō)‘付我1美元年薪,因?yàn)槲业墓べY不重要。我有的是錢。我在這是為了希望做出一份貢獻(xiàn)’。根據(jù)無(wú)形資產(chǎn)來(lái)計(jì)算,他比任何人賺的都多。”

【注重高薪水而引發(fā)的問(wèn)題】相關(guān)文章:

女孩學(xué)什么專業(yè)薪水高07-12

春困引發(fā)的心理問(wèn)題07-19

失業(yè)易引發(fā)的心理問(wèn)題08-03

錯(cuò)誤交易心理引發(fā)的問(wèn)題08-25

面試薪水問(wèn)題怎么回答12-10

面試英語(yǔ)談?wù)勑剿畣?wèn)題06-12

面試英語(yǔ)薪水相關(guān)問(wèn)題12-12

面試英語(yǔ)之薪水問(wèn)題12-11

職場(chǎng)英語(yǔ)中的薪水問(wèn)題答案08-22