英文商務(wù)信函:確認(rèn)達成的協(xié)議
Dear Mr/Ms,
Last Friday, when we were discussing the problems of defective containers.You suggested that I simply mail you a report each month on the number of return by customers rather than send the defective containers to you.
I plan to put this into effect at once. But, I first want to make sure that I understand you correctly. If I don't hear from you within the coming week, I'll assume that you approve.
Yours faithfully
尊敬的先生/小姐:
上周五,我們討論了次品集裝箱的.問題,你建議我只需把顧客每月退回的次品集裝箱的數(shù)量寫個報告給你,而不是直接退集裝箱。
我計劃立即付諸現(xiàn)實。但我想確認(rèn)我理解正確,到下周為止,如我不能收到你的來信,我即認(rèn)為你沒有異議。
你誠摯的.
【英文商務(wù)信函:確認(rèn)達成的協(xié)議】相關(guān)文章:
商務(wù)英語信函英文范文10-18
英文商務(wù)信函寫作技巧11-11
商務(wù)日語信函例文08-29
日語商務(wù)信函范文08-27
商務(wù)信函寫作特點10-10
英文商業(yè)信函范文11-17
「商務(wù)日語」日語信函例文08-25
英語商務(wù)信函范文-公函01-04
商務(wù)信函寫作技巧12-10