英語(yǔ)寫(xiě)作中的“中國(guó)式”英語(yǔ)問(wèn)題探討
論文關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ)考試 中國(guó)式英語(yǔ) 教學(xué)策略 跨文化意識(shí) 思雄模式 目的語(yǔ) 寫(xiě)作評(píng)估
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計(jì)算機(jī)畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
論文摘要:考生想在大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)祈題型考試中的寫(xiě)作部分拿高分,盡可能地進(jìn)免中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn)也是其中的一種必要的策略。中國(guó)式英語(yǔ)是中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作存在的最普遮的問(wèn)題。文章分析了其產(chǎn)生的根本原因是毋語(yǔ)的干擾,主要表現(xiàn)在措辭和句式兩個(gè)方面。中國(guó)式英語(yǔ)是學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中的過(guò)渡語(yǔ),是不可道免的。為了帶助學(xué)生最大可能地在寫(xiě)作中減少中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn)以及提高大學(xué)英語(yǔ)考試中寫(xiě)作的得分,文章從跨文化意識(shí)、思維模式、目的語(yǔ)的扮入和寫(xiě)作評(píng)估四個(gè)方面提出了英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)策略,以提高學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作水平。
大學(xué)英語(yǔ)考試是教育部主管的一項(xiàng)全國(guó)性的英語(yǔ)考試,其目的是對(duì)大學(xué)生的實(shí)際英語(yǔ)能力進(jìn)行客觀、準(zhǔn)確的測(cè)量,為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)提供測(cè)評(píng)服務(wù)。從2005年1月起,報(bào)道成績(jī)滿(mǎn)分為710分。寫(xiě)作能力測(cè)試部分比例為15%,換句話說(shuō),在大學(xué)英語(yǔ)考試中,寫(xiě)作在整套試卷中占到了107分!洞髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》和《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》都對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作能力做了明確規(guī)定,即學(xué)生能在30分鐘內(nèi)完成一篇120字或者150字左右的短文,體裁包括議論文、說(shuō)明文、應(yīng)用文等,寫(xiě)作命題源于日常生活和有關(guān)科技、社會(huì)文化等方面的一般常識(shí),不涉及知識(shí)面過(guò)廣、專(zhuān)業(yè)性太強(qiáng)的內(nèi)容。要求內(nèi)容切題,文理通順,表達(dá)正確,語(yǔ)義連貫,無(wú)重大語(yǔ)言錯(cuò)誤。與大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試的舊題型相比,新題型的寫(xiě)作部分的分值由以前的15分加大到了現(xiàn)在的107分。對(duì)于能力各異的考生來(lái)說(shuō),作為主觀題型的寫(xiě)作的分值比重的加大勢(shì)必造成考生寫(xiě)作分?jǐn)?shù)懸殊的加大?忌朐诖髮W(xué)英語(yǔ)四六級(jí)新題型考試中的寫(xiě)作部分拿高分,盡可能地避免中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn)也是其中的一種必要的策略。
根據(jù)李文中的觀點(diǎn),中國(guó)式英語(yǔ)( Chinglish)指“中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者由于受母語(yǔ)的千擾和影響,硬套漢語(yǔ)規(guī)則和習(xí)慣,在英語(yǔ)交際中出現(xiàn)的不合規(guī)范英語(yǔ)或不合英語(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)。這種英語(yǔ)往往對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的人來(lái)說(shuō)是不可理解或不可接受的“。我們身邊存在著大量的中國(guó)式英語(yǔ),例如,welcome you to China(歡迎你到中國(guó)來(lái)),remember you forever(永遠(yuǎn)記住你),甚至在一些公眾場(chǎng)所的指示牌上也寫(xiě)著way in(入口),way out(出口),WC(衛(wèi)生間)等已經(jīng)被國(guó)人接受了的中國(guó)式英語(yǔ)。中國(guó)學(xué)生在這種夾生的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)英語(yǔ)勢(shì)必也會(huì)受到極大的影響。在語(yǔ)言輸出的基本方式-一英語(yǔ)寫(xiě)作中,我們可以隨處找到學(xué)生的大量的中國(guó)式英語(yǔ)。·例如,I very like music.(我非常喜歡音樂(lè));Today' s -weather is ex-tremely fine(今天的天氣真好!)。中國(guó)式英語(yǔ)產(chǎn)生的根本原因是寫(xiě)作者受母語(yǔ)思維模式的影響和干擾,是母語(yǔ)思維模式的負(fù)遷移。在外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境下,母語(yǔ)遷移是不可避免的。語(yǔ)言和思維是分不開(kāi)的。語(yǔ)言是思維的載體。人的語(yǔ)言表達(dá)是受思維方式支配。由于中國(guó)學(xué)生已經(jīng)習(xí)慣了母語(yǔ)的思維模式,他們?cè)趯?xiě)作時(shí)會(huì)自然而然地直接套用母語(yǔ)思維模式規(guī)則和習(xí)慣,寫(xiě)出中國(guó)式英語(yǔ)的作文就不足為怪了。
1、英語(yǔ)寫(xiě)作中的中國(guó)式英語(yǔ)的主要表現(xiàn)形式
1.1詞語(yǔ)的選擇
大多數(shù)學(xué)生在考試過(guò)程中寫(xiě)作時(shí)頭腦里一般先呈現(xiàn)的是中文,然后翻譯為英文。在翻譯時(shí)中英直譯而且選用第一印象的詞語(yǔ)。例如,我會(huì)永遠(yuǎn)記得你。(I will remember you forever.);她沒(méi)有機(jī)會(huì)接觸電腦。(She has no chance to touch computers)。這樣的表達(dá)在學(xué)生作文中時(shí)常出現(xiàn)。學(xué)生覺(jué)得非常自然,但如果把這些句子選出來(lái)讓學(xué)生修正,他們都能用符合英語(yǔ)習(xí)慣的表達(dá)改正過(guò)來(lái)。
(a) I will remember you forever.
(b) I will always remember you.
因?yàn)闆](méi)有人能夠活到forever(永遠(yuǎn))。
(a) She has no chance to touch computers.
(b) She has no access to computers.
"have access to”詞義為“有使用……的權(quán)利、機(jī)會(huì)”。
所以,學(xué)生要注意寫(xiě)作的文章中運(yùn)用的英語(yǔ)表達(dá)必須是簡(jiǎn)單且地道的(即easy but right English)。實(shí)際上,所謂這類(lèi)的表達(dá)法界于詞匯與句子之間,可稱(chēng)為語(yǔ)匯(英語(yǔ)中可用chunk來(lái)表達(dá))。為了提高書(shū)面語(yǔ)言表達(dá)的地道性,學(xué)生應(yīng)經(jīng)常記憶這樣的語(yǔ)匯,如an ef-fective system for environmental protec-tion和an effective system to protect the environment等。我在此處提出這個(gè)概念,且希望學(xué)生們加強(qiáng)這方面語(yǔ)匯的記憶,是因?yàn)樘嗟闹袊?guó)考生經(jīng)常使用漢語(yǔ)的語(yǔ)法、英語(yǔ)的單詞來(lái)組合一些中國(guó)式英語(yǔ)(Chinglish)表達(dá)。例如:高手(high hand)地道的英語(yǔ)表達(dá)是master hand;老手(old hand)地道的英語(yǔ)表達(dá)則是seasoned hand;能手(can hand)的地道表達(dá)則是skillful hand,以及you go me go,you no go me no go等。至于如何做到語(yǔ)言表達(dá)地道,我認(rèn)為學(xué)生在平日的學(xué)習(xí)中要大量閱讀,分類(lèi)摘抄,在具體的語(yǔ)境中有針對(duì)性地體驗(yàn)英語(yǔ)表達(dá)。
1.2詞匯的重復(fù)
受漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣的影響,中國(guó)學(xué)生在寫(xiě)作中用英語(yǔ)表達(dá)思想時(shí),常常不自覺(jué)地加上不必要的修飾語(yǔ)。這些修飾語(yǔ)雖然在漢語(yǔ)中也有,例如,沒(méi)有父母的孤兒,毫無(wú)根據(jù)的捏造,但是它們顯得自然,符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣?墒,如果把這些修飾語(yǔ)也譯成英語(yǔ),效果就適得其反了,既累贅,又有失表達(dá)的準(zhǔn)確。在學(xué)生的作文中,名詞、動(dòng)詞、修飾詞重復(fù)的例子比比皆是。這些累贅的部分不省略,雖然符合語(yǔ)法規(guī)則,也不構(gòu)成理解錯(cuò)誤,但是在表達(dá)方式上與標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)習(xí)慣用法不符,影響語(yǔ)言的地道性。例如
(a) Living standards for the people in both urban and rural areas continued to rise.
(b) Living standards in both urban and rural areas continued to rise.
"living standard”的概念只適用于人,所以再加上“for the people"就顯得重復(fù)了。
(a) I wish you have a good mood.
(b) I wish you a good mood.
中文習(xí)慣說(shuō),“祝你有個(gè)好心情”,但是用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)wish已包含“有”的含義。
2、句式結(jié)構(gòu)的誤用
以怎樣的句子形式進(jìn)行信息傳遞、信息交流,要受一定的思維活動(dòng)方式和觀念原則的制約,從而導(dǎo)致任何一種語(yǔ)言句子都有它自己的、區(qū)別于其他語(yǔ)言的句子構(gòu)造形式。漢語(yǔ)重意合(paratactic)英語(yǔ)重形合(hypotactic) 。漢語(yǔ)表達(dá)以人為中心,英語(yǔ)表達(dá)強(qiáng)調(diào)客觀事物和現(xiàn)象對(duì)人的作用和影響,常用無(wú)生命的名詞作主語(yǔ)。漢語(yǔ)思維習(xí)慣先說(shuō)次要方面,后說(shuō)主要方面,而英語(yǔ)思維模式則相反。試比較下列漢英表達(dá)。
(a)我們學(xué)校有很多樹(shù)。
There are a lot of trees in our school.
(b)她進(jìn)來(lái)的時(shí)候我在上網(wǎng)。
I was surfing on the line when she came m.
中國(guó)學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)如果不注意中英句子表達(dá)習(xí)慣,往往會(huì)寫(xiě)出中國(guó)式英語(yǔ)句子。如
(a) Our school has a lot of trees.
(b) The moment she came in I was surfing on the line,
3、相應(yīng)的寫(xiě)作教學(xué)策略
Chinglish在學(xué)生寫(xiě)作中的大量出現(xiàn)已成為不容忽視的問(wèn)題,如果不加以糾正,勢(shì)必影響學(xué)生的寫(xiě)作水平的提高,從而最終影響考試過(guò)程中寫(xiě)作分?jǐn)?shù)的提高。在平日教學(xué)中教師如果能從以下幾方面采取有效的教學(xué)策略幫助學(xué)生盡可能地減少中國(guó)式英語(yǔ)的出現(xiàn),學(xué)生的寫(xiě)作水平一定能提高。
3.1跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
語(yǔ)言與文化有著密切的聯(lián)系。由于語(yǔ)言的產(chǎn)生和發(fā)展,人類(lèi)文化才得以產(chǎn)生和傳乘。語(yǔ)言既是文化的載體,又是文化的寫(xiě)照。文化影響語(yǔ)言,語(yǔ)言反映文化。要學(xué)會(huì)地道的外語(yǔ)就必須要了解西方國(guó)家的文化和風(fēng)土人情,了解中西文化差異,及其不同表達(dá)方式。如“狗”(dog),在西方,人們通常將狗作為寵物來(lái)養(yǎng),狗被認(rèn)為人類(lèi)最好的朋友,因此西方人對(duì)于食狗肉十分反感,在英語(yǔ)中有時(shí)含有貶義,但屬中性或含褒義的情況居多。在成語(yǔ)treat someone like a dog(虐待某人)中,dog含貶義。但在以下例句中dog都屬中性或含褒義:You are a lucky dog.(你是一個(gè)幸運(yùn)兒)Every dog has its day.(凡人都有得意日)He works like a dog.(他工作很賣(mài)力)。在漢語(yǔ)中,狗一般用于貶義,這一點(diǎn)可以從漢語(yǔ)中的成語(yǔ)看出,例如,狗仗人勢(shì)、狼心狗肺、狗急跳墻、狗頭軍師等。再如,Mary is a green hand at doing this work.(瑪力做這種工作沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)),這里“ green hand"意思是“生手”、“沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)”,而不是“綠色的手”之意。England是個(gè)島國(guó),船是重要交通工具,為保養(yǎng)船只,常用與海水一樣的綠色油漆來(lái)漆船。一個(gè)不熟練的油漆工,工作時(shí)常會(huì)雙手粘滿(mǎn)油漆。了解了這一背景,學(xué)生對(duì)“green hand”的意思就印象深刻,在使用中也不會(huì)再鬧“綠色的手”的笑話了。
在寫(xiě)作教學(xué)中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化的意識(shí)可以幫助學(xué)生判斷哪些語(yǔ)言形式可接受,哪些不可接受,學(xué)會(huì)在適當(dāng)語(yǔ)言環(huán)境中使用適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言,提高學(xué)生的語(yǔ)用水平。
3.2思維模式的轉(zhuǎn)變
人們由于長(zhǎng)期生活在某一特定的區(qū)域,形成了各自不同的文化特征,因而也就形成了不同的思維方式。從地理和文化的角度全世界可以分為西方和東方兩大區(qū)域,從而形成了兩大類(lèi)型思維方式。西方人的思維方式是直線式的,因此往往開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直奔主題,開(kāi)篇即點(diǎn)題,不多留想象空間;中國(guó)人的思維特點(diǎn)是螺旋式的,往往從遠(yuǎn)處寫(xiě)起,然后再經(jīng)過(guò)一番轉(zhuǎn)合,才切人正題,于螺旋前進(jìn)之中讓人品味其中無(wú)窮滋味。所以,很多學(xué)生在文章的第一部分花大量的筆墨寫(xiě)些導(dǎo)人性的內(nèi)容,比如,講述故事,提出一些設(shè)問(wèn),或是先設(shè)想一個(gè)與主題的相關(guān)的問(wèn)題,期望讀者對(duì)以下的內(nèi)容做出推斷。這樣的作文往往讓人讀來(lái)覺(jué)得云里霧里,不知所云,而且讀者已經(jīng)喪失了繼續(xù)讀下去的興趣。例如,在以“Why I came to college?”為題的作文中,許多學(xué)生在開(kāi)頭都用大量的筆墨講述到父母的夙愿和期待,小時(shí)候的故事,以及不上大學(xué)的負(fù)面影響等內(nèi)容,然后才回答+why”這個(gè)問(wèn)題。這就明顯體現(xiàn)了中國(guó)人的遷回包抄的螺旋式思維習(xí)慣L“飛。
所以教師在對(duì)學(xué)生作文的分析中,要著重對(duì)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析,鼓勵(lì)學(xué)生用直線型的思維方式對(duì)文章的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)進(jìn)行構(gòu)思。
3.3多聽(tīng)多讀,增加目的語(yǔ)的輸入
中國(guó)俗語(yǔ)說(shuō),熟讀唐詩(shī)三百首不會(huì)作詩(shī)也會(huì)吟。這同樣適用于英語(yǔ)寫(xiě)作。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生大量閱讀和收聽(tīng)地道的英文材料,例如,英文報(bào)刊、英文原版小說(shuō)、英文歌曲和英文電影,培養(yǎng)英語(yǔ)的語(yǔ)感。語(yǔ)言是感性的東西,只有大量的輸入和積累才能獲得對(duì)該語(yǔ)言的感性的認(rèn)識(shí),這些感性認(rèn)識(shí)再通過(guò)模仿的練習(xí)進(jìn)一步獲得對(duì)語(yǔ)言本身的理性認(rèn)識(shí)。在模仿的過(guò)程中,要善于模仿,但絕不可以亂模仿。比如,在對(duì)一個(gè)句型進(jìn)行模仿時(shí),不僅要注意詞的搭配關(guān)系,而且要考慮它的真正內(nèi)涵和思維習(xí)慣。
3.4結(jié)果評(píng)估與過(guò)程評(píng)估相結(jié)合的寫(xiě)作評(píng)估
在寫(xiě)作教學(xué)中,教師可能都有體會(huì),辛辛苦苦批改了作文,指出了語(yǔ)言錯(cuò)誤,對(duì)學(xué)生作文也有“等級(jí)”評(píng)價(jià),這是我們傳統(tǒng)的結(jié)果評(píng)價(jià)。學(xué)生的作業(yè)滿(mǎn)篇都是教師的紅筆,認(rèn)真的學(xué)生會(huì)仔細(xì)閱讀教師指出的錯(cuò)誤,而對(duì)于不認(rèn)真、程度較差的學(xué)生,把作業(yè)本打開(kāi)看一下分?jǐn)?shù)就不知把本子丟哪去了,不僅增加了教師的負(fù)擔(dān),寫(xiě)作教學(xué)效果也不佳。研究發(fā)現(xiàn),有建設(shè)性的、鼓勵(lì)性的反饋,加上寫(xiě)作過(guò)程的評(píng)估,有助干培養(yǎng)學(xué)生對(duì)寫(xiě)作的正確態(tài)度。表?yè)P(yáng)比糾錯(cuò)更重要,過(guò)分的糾錯(cuò)有傷學(xué)生的自尊。過(guò)程評(píng)估一般在寫(xiě)作過(guò)程中進(jìn)行,小組合作式學(xué)習(xí)方式在過(guò)程評(píng)估中非常有效,在小組中學(xué)生以討論的方式進(jìn)行并由學(xué)生自評(píng),教師可以加人到學(xué)生的討論中也可以在學(xué)生自評(píng)完抽查一些作文,就一些共同問(wèn)題與學(xué)生探討。在寫(xiě)作教學(xué)中將結(jié)果評(píng)估與過(guò)程評(píng)估相結(jié)合,一方面,可以提高學(xué)生的興趣,另一方面,也鼓勵(lì)學(xué)生自己動(dòng)手動(dòng)腦自主學(xué)習(xí),激發(fā)學(xué)生的積極性,從而提高寫(xiě)作教學(xué)水平。
研究二語(yǔ)習(xí)得的專(zhuān)家們認(rèn)為,語(yǔ)言錯(cuò)誤在外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的過(guò)程中是不可避免的,它表明外語(yǔ)學(xué)習(xí)者正在習(xí)得這種語(yǔ)言,等學(xué)習(xí)者的外語(yǔ)達(dá)到一定水平,這些錯(cuò)誤會(huì)自行消失。中國(guó)式英語(yǔ)是中國(guó)學(xué)生在學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程當(dāng)中的過(guò)渡語(yǔ),是不可避免的。教師在寫(xiě)作教學(xué)中采用有效的教學(xué)策略是可以幫助學(xué)生減少中國(guó)式英語(yǔ)出現(xiàn)的頻率的,從而幫助學(xué)生們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)。
論文相關(guān)查閱:畢業(yè)論文范文、計(jì)算機(jī)畢業(yè)論文、畢業(yè)論文格式、行政管理論文、畢業(yè)論文
【英語(yǔ)寫(xiě)作中的“中國(guó)式”英語(yǔ)問(wèn)題探討】相關(guān)文章:
淺談?dòng)⒄Z(yǔ)寫(xiě)作中的“中國(guó)式”英語(yǔ)問(wèn)題及相應(yīng)教學(xué)策略12-05
論述大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中“中國(guó)式英語(yǔ)”的成因與特征分析及對(duì)策12-05
英語(yǔ)寫(xiě)作中的常見(jiàn)問(wèn)題及其對(duì)策11-20
小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的問(wèn)題與解決方法的探討11-18
試論大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中存在的問(wèn)題及應(yīng)對(duì)措施12-05
關(guān)于中學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的問(wèn)題及對(duì)策11-19
論高職英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中存在的問(wèn)題與對(duì)策研究12-02
淺談高中英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的問(wèn)題及對(duì)策12-05
關(guān)于高考英語(yǔ)寫(xiě)作指導(dǎo)策略的探討12-01
- 相關(guān)推薦