国产激情久久久久影院小草_国产91高跟丝袜_99精品视频99_三级真人片在线观看

人名研究開題報告

時間:2024-05-13 20:24:40 開題報告 我要投稿

人名研究開題報告

  姓名是中英文化中的共有現(xiàn)象。姓名是人的一種符號代表,又是人的信息傳遞的主要載體。

人名研究開題報告

  中英姓名研究開題報告篇一:

  研究內(nèi)容(包括基本思路、框架、主要研究方式、方法等)

  一、課題研究內(nèi)容:本課題研究中西方語言文化差異

  本選題重在研究禮儀文化、飲食觀念、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、語言表達方式折射 出的文化差異,理論說明與實例分析相結(jié)合。

  難點:如何從多個角度分析歸納總結(jié)文化差異。

  創(chuàng)新點:將禮儀作為一種文化現(xiàn)象重點加以研究。

  二、課題研究基本思路及方法

  步驟:

  1.中西禮儀的差異

  2.中西飲食觀念得差異

  3.中西風(fēng)俗習(xí)慣的差異

  4.中西宗教信仰的差異

  5.中西語言表達方式的差異

  研究方法和措施:

  本篇研究的主要方法和措施是在選定課題后,由小組成員分工協(xié)作,從圖書館查閱相關(guān)的書籍、上網(wǎng)尋找資料和有價值的參考文獻,最后結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容做出總結(jié)。從圖書館查閱相關(guān)的書籍、上網(wǎng)尋找資料和有價值的參考文獻,最后結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容做出總結(jié)。

  論文提綱(含論文選題、論文主體框架)

  論文選題:Cultural differences in language between Chinese and English

  論文主體框架:

  一、介紹語言差異與文化差異

  二、 日常談話中的文化差別

  1.打招呼寒暄

  2.稱呼

  3.贊揚與祝賀

  4.道歉和應(yīng)答

  5.敬辭和謙辭

  6.語言中的.禁忌

  7.道別

  8.習(xí)語

  三 、習(xí)俗文化中的不同

  1.顏色

  2.數(shù)字

  四 、怎樣學(xué)習(xí)文化的不同之處

  1.確立一個正確的態(tài)度

  2.廣泛的閱讀

  3.通過電影電視學(xué)習(xí)文化

  4.參加文化演講

  5.和國際友人交流

  五、總結(jié)

  主要參閱文獻

  [1]鄧炎昌.語言與文化[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版設(shè),1991

  [2]何三凝.實用英漢翻譯教程[M]. 南京:東南大學(xué)出版社,2005

  [3]張玥.Cultural Differences in Nonverbal Communication between Chinese and American[M].2010

  [4]杜文增.中英文化習(xí)俗比較[M]. 北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999

  [5]沈福偉.中西文化交流史[M].上海:人民出版社,2006

  [6]楊元剛.英漢詞語文化語義對比研究.[D].華東師范大學(xué),2005

  [7]楊坤福.英漢禁忌語比較.[C].福建省外國語文學(xué)會2006年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集,2006

  [8]廖晟.英漢差異比較與翻譯.[J].湖南工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2003

  [9]林文才.英漢習(xí)語的文化內(nèi)涵差異.[C].福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集, 2007

  [10]魏小芹.英漢習(xí)語文化差異與翻譯.[J].陜西師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2008

  研究進程安排(包括提綱、一稿、二稿、定稿起訖時間)

  提綱 2012年10月25日—11月30日

  一稿 2012年12月1日—2013年3月20日

  二稿 2013年3月21日—2013年4月20日

  定稿 2013年4月21日---2013年5月10日

  英漢文化差異篇二:

  一、綜述本課題國內(nèi)外研究動態(tài),說明選題的依據(jù)和意義:

  我國對英漢語言文化對比的研究方興未艾,不同層面,不同角度的全方位研究正在不斷深入,其中,張培基的<<習(xí)語漢譯英研究>>(1979)和胡文仲的<<英語習(xí)語與英美文化>>(2000)最具代表性.在國外,ESL/EFL習(xí)語習(xí)得研究已經(jīng)逐步引起關(guān)注,理論研究方面以Nida Eugene A.(1974)的理論研究為主要代表.近年來,國內(nèi)外有關(guān)英漢習(xí)語專題研究的論文也相繼公開發(fā)表,為英漢習(xí)語的進一步深入研究奠定了基礎(chǔ)。

  意義:英漢習(xí)語承載著不同民族的文化特色和文化信息,它們與文化傳統(tǒng)緊密相連,不可分割。習(xí)語中的文化因素往往是翻譯的難點。本選題以英漢習(xí)語為切入點,進行較為深入的文化對比研究,通過文化差異在語言系統(tǒng)中的積淀,反映一個民族的歷史、宗教信仰、風(fēng)俗習(xí)慣、思維模式等特征在習(xí)語上的表現(xiàn),有助于學(xué)習(xí)者更好的了解和掌握英漢習(xí)語。

  二、研究的基本內(nèi)容,擬解決的主要問題

  本選題重在研究英漢文化差異,理論說明與實例分析相結(jié)合。

  難點:如何從文化差異的角度歸納、總結(jié)中英文化的差異。

  創(chuàng)新點:將習(xí)語作為一種文化現(xiàn)象而非僅僅語言現(xiàn)象加以研究。

  三、研究步驟、方法及措施:

  1.引言

  2.文化及文化差異

  2.1文化的定義

  2.2文化差異的客觀存在性

  3.文化與語言

  3.1文化與語言的關(guān)系

  4.習(xí)語

  4.1習(xí)語的定義

  4.2習(xí)語的范圍和產(chǎn)生的`原因

  4.3習(xí)語的比喻義

  4.4習(xí)語的引申義

  5.中西文化背景差異

  5.1思維模式差異

  5.2歷史典故差異

  5.3宗教信仰差異

  5.4風(fēng)俗習(xí)慣差異

  5.4.1英漢動物詞的文化差異

  5.4.2英漢數(shù)字詞的文化差異

  5.4.3英漢顏色詞的文化差異

  6.英漢習(xí)語的翻譯方法

  6.1直譯法

  6.2意譯法

  6.3增譯法

  6.4音譯兼加注法

  6.5代換法

  研究方法和措施:

  本篇研究的主要方法是在選定課題后,從圖書館找出相應(yīng)的參考書籍,結(jié)合所學(xué)課程的相關(guān)內(nèi)容,最后在網(wǎng)上尋找更多更新的數(shù)據(jù)、資料和有參考價值的文獻。

  四、研究工作進度:

  6月,提交開題報告。

  7——8月,搜集資料,

  隨著改革開放經(jīng)濟的發(fā)展英語與我們的生活息息相關(guān),我國九年義務(wù)教育已將英語列入必修課程

【人名研究開題報告】相關(guān)文章:

課題研究開題報告11-21

開題報告研究方法11-18

醫(yī)學(xué)研究開題報告11-14

開題報告的研究方法11-14

課題研究的開題報告11-15

開題報告的研究方法是11-15

研究體育的開題報告03-20

研究開題報告范文12-11

研究生開題報告:關(guān)于網(wǎng)絡(luò)教學(xué)的設(shè)計研究開題報告11-29

  • 相關(guān)推薦